Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du?devoir accompli.
記得我到日內(nèi)瓦以后,裁軍談判議每屆議議事過程的間節(jié)奏分為兩個激烈的沸騰期,就是議事過程開始的,有就是今天這樣結(jié)束的,因為這兩個要體現(xiàn)出一種務(wù),即,把豐富的辯論內(nèi)容綜合起來、將完成任務(wù)的滿足感帶到目的地。