Elle regarde dehors en soutenant son menton dans sa main.
她手撐著下巴,看向外面。
Elle regarde dehors en soutenant son menton dans sa main.
她手撐著下巴,看向外面。
Des ensembles complets de projets de grande envergure soutenant le produit.
大型成套項(xiàng)目產(chǎn)品配套.印染、化工、電站、石油、氣體等行業(yè)設(shè)備。
Elles sont donc les premières à bénéficier des mesures gouvernementales soutenant le logement social.
因此,她們是首先從政府支持公共住房措施中受益。
Une stratégie très équilibrée, qui leur permet de valoriser leurs racines, tout en soutenant une créativité dynamique.
這是種相當(dāng)平衡策略,能讓品牌價(jià)值得以提升,保持創(chuàng)作活力。
On n'a pas vu de véhicules soutenant l'attaque.
沒(méi)有看到有車(chē)輛配合這次攻擊。
Elle existe dans le pouvoir unique du Gouvernement des états-Unis, soutenant son Secrétaire d'état.
它存在于團(tuán)結(jié)起來(lái)支持其國(guó)務(wù)卿美國(guó)政府獨(dú)特權(quán)力中。
Les activités soutenant la transition sur le plan national n'ont pas été négligeables.
為系統(tǒng)地促進(jìn)這一轉(zhuǎn)移,國(guó)家一級(jí)支助非常有力。
Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?
支持最初法案論據(jù)是什么,它們是如何被論證失敗?
Il s'emploie également à assurer pour les services de technologie de l'information un environnement commercial soutenant l'innovation.
該工作隊(duì)還努力確保一個(gè)支持創(chuàng)新信息技術(shù)服務(wù)貿(mào)易環(huán)境。
Le processus continue à s'inscrire dans une entreprise constructive et coopérative, soutenant ainsi une démarche multilatérale.
該進(jìn)程將繼續(xù)成為一個(gè)作出積極支持采取多邊做法、具有建設(shè)性和合作性承諾過(guò)程。
Le mandat devrait énoncer des mesures soutenant l'adhésion des états à des accords bilatéraux ou multilatéraux.
職權(quán)范圍應(yīng)當(dāng)規(guī)定支持各國(guó)加入雙邊或多邊協(xié)定措施。
En armant et en soutenant ces groupes extrémistes, c'est la sécurité générale du Moyen-Orient qu'ils menacent.
通過(guò)武裝和支持這些極團(tuán)體,它們正在對(duì)中東更大范圍安全造成威脅。
Son objectif était de favoriser l'emploi des jeunes en soutenant financièrement pendant une certaine durée l'employeur.
其目是在一定期限內(nèi)從財(cái)政上支持雇,以便促進(jìn)青年人就業(yè)。
Ce n'est qu'ensemble, en se soutenant les uns les autres, que nous pourrons vaincre le terrorisme.
我們必須肩并肩地站在一起,才能打擊恐怖。
Jusqu'à présent, l'Organisation a joué un r?le important sur ce plan en soutenant l'effort de réforme.
迄今為止,聯(lián)合國(guó)在支持國(guó)家努力改革安全部門(mén)方面發(fā)揮了重要作用。
Une situation où certains sont per?us comme soutenant les rebelles et d'autres le Gouvernement n'est pas acceptable.
在一個(gè)局勢(shì)中,我們某些方面被認(rèn)為是支持反叛分子,而另一些方面則被認(rèn)為是支持政府,這是不能令人接受。
Certains bailleurs de fonds bilatéraux donnent la priorité aux ODM, soutenant des projets ou apportant un soutien budgétaire.
有些雙邊機(jī)構(gòu)則把千年發(fā)展目標(biāo)視為優(yōu)先,為此提供項(xiàng)目或預(yù)算支助。
La coopération danoise (DANIDA) encourage la coopération Sud-Sud en soutenant des activités de CTPD entre pays du Sud.
丹麥(丹開(kāi)發(fā)署)通過(guò)支持其南方伙伴間網(wǎng)絡(luò)活促進(jìn)南南合作。
Toutefois, la communauté internationale avait également un?r?le important à jouer en soutenant le processus de développement en Afrique.
然而,國(guó)際社會(huì)也應(yīng)該在支持非洲發(fā)展進(jìn)程中發(fā)揮重要作用。
à?cet égard, les participants ont admis que les gouvernements peuvent jouer un r?le en soutenant les petits prestataires.
在此方面,與會(huì)者承認(rèn),各國(guó)政府在支助小型旅游業(yè)供應(yīng)商方面可發(fā)揮作用。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com