à cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!
為此,已在全世界敲起了警鐘!
à cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!
為此,已在全世界敲起了警鐘!
Je n'ai pas entendu la sonnette.
我有聽(tīng)到鈴。
Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr.Fogg.
第二天早上,??讼壬蜮徑腥耍仿吠ㄟ€是不在。
Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.
PVC面板.實(shí)驗(yàn)板.教學(xué)套件.門(mén)鈴.報(bào)警器.等電子產(chǎn)品配套.
Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.
過(guò)去發(fā)生的暴力敲了警鐘。
Des procédures concernant les ??sonnettes d'alarme?? y sont énoncées.
這項(xiàng)說(shuō)明也包括舉報(bào)人員應(yīng)采用的程序。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我們?cè)跄芊裾J(rèn)在這種警告之后的無(wú)動(dòng)于衷導(dǎo)致了巨大的災(zāi)難?
Ce sont souvent eux les premiers à tirer la sonnette d'alarme dès que se déclenchent des atrocités.
這些團(tuán)體經(jīng)常在暴行發(fā)生初期最先發(fā)出警報(bào)。
Peu de temps après, les trois?sonnettes d'alarme électronique du quartier des condamnés à mort?sont testées.
這一搜查后不久,對(duì)死牢的3電子警鈴進(jìn)行測(cè)試。
Cela suffit pour tirer la sonnette d'alarme?: nous ne pouvons guère nous permettre d'attendre plus longtemps.
這肯定足以警告我們:我們等不起。
à chaque fois, nous y tirons la sonnette d'alarme quant à la possibilité de voir Posada Carriles libéré aux états-Unis.
在每一場(chǎng)合,我們都對(duì)波薩達(dá)·卡里略斯可能在美國(guó)被釋放提出了警告。
La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.
羅畢腐敗行為的暴露以及在隨后進(jìn)行的調(diào)查為難民署敲起了警鐘。
Nous avons fait des progrès en ce qui concerne la situation au?Darfour et tiré la sonnette d'alarme sur les changements climatiques.
我們?cè)谶_(dá)爾富爾問(wèn)題上取得了進(jìn)展,又為氣候變化而大疾呼。
Ils ont notamment contribué à tirer la sonnette d'alarme en ce qui concerne l'absence de progrès dans la fourniture d'installations sanitaires.
特別是,報(bào)告還對(duì)提供衛(wèi)生設(shè)施方面缺乏進(jìn)展發(fā)出了警告。
Nous avons fait des progrès en ce qui concerne la situation au Darfour et tiré la sonnette d'alarme sur les changements climatiques.
我們?cè)谶_(dá)爾富爾問(wèn)題上取得了進(jìn)展,又為氣候變化而大疾呼。
La communauté internationale tout entière ne devrait-elle pas tirer la sonnette d'alarme face aux tentatives éhontées de dissimuler des crimes contre l'humanité?
面對(duì)掩蓋危害人類(lèi)罪的此種放肆大膽的企圖,整國(guó)際社會(huì)難道不應(yīng)該敲警鐘嗎?
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘書(shū)長(zhǎng)成立高級(jí)別小組等于是“吹警哨”,讓我們靜心進(jìn)行省和反思。
M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .
杜蘭先生坐在一張大辦公桌的后面, 桌上擺著裝有很多文件的公事框, 一部電話機(jī), 幾電鈴按鈕。
Sa déclaration a été pour nous une véritable sonnette d'alarme afin que des progrès et des résultats concrets puissent être réalisés dans ce domaine.
他的發(fā)言確實(shí)令我們警醒,促使我們?cè)谠擃I(lǐng)域取得進(jìn)展和具體成果。
Mais peut-on vraiment tout dire en Russie? Que répondez-vous aux ONG qui tirent la sonnette d'alarme au sujet de la liberté d'expression dans votre pays?
但是,我們真的可以說(shuō),在俄羅斯的一切呢?你對(duì)此有何回應(yīng)非政府機(jī)構(gòu)拉誰(shuí)是對(duì)貴國(guó)的表達(dá)自由的警鐘?
明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com