试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

semailles

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

semailles

音標(biāo):[s?maj]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.pl.
1.
faire à temps les semailles 及時(shí)
semailles à la volée
semailles en ligne

2.

3.
近義詞:
ensemencement,  semis
聯(lián)想詞
moisson;récolte;semis;vendanges收成;labour已耕的田地;blé小麥;printemps春天,春季;cultures文化;semer;terres土地;semence子;

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

季——傍晚 這正是黃昏的時(shí)分。

Cette campagne a pour but d'influencer des décisions des cultivateurs concernant les semailles pour la prochaine saison.

此項(xiàng)活動(dòng)力求對(duì)農(nóng)下一個(gè)季節(jié)的植決定施加影響。

En pareilles circonstances, on estime que 400?000?exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.

估計(jì)沒(méi)有子的話,400 000名農(nóng)將錯(cuò)過(guò)冬季的季節(jié)。

Ils pourraient mieux décider ce qu'il vont planter s'ils savaient au moment des semailles combien leur rapporteront les différentes récoltes.

農(nóng)將能更好地決定要什么作物,即如果在耕作時(shí)他們知道將收到的每替代作物的最低價(jià)格。

En avril, les habitants ont commencé à regagner leur village d'origine dans l'attente des pluies et de la période des semailles.

在4月,期雨水和植時(shí)間的到來(lái),開始返回其原居地。

Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les patures, les troupeaux et le bétail.

我最早的愛好是體力勞動(dòng):收割,植草放牧;如今依然如此。

La plupart des activités humanitaires menées en février et mars ont été axées sur les préparatifs de la deuxième saison des semailles.

3月期間的道主義活動(dòng)大多集中于為第二個(gè)季節(jié)作準(zhǔn)備。

La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.

氣溫上升,降雨增加,正是耕的好時(shí)節(jié)一個(gè)示農(nóng)業(yè)豐收的季節(jié)。

Elles espèrent pouvoir procéder aux semailles qui doivent avoir lieu avant le début de la session des pluies, vers le mois de mai.

返回者希望抓住5月份左右雨季開始之前的機(jī)會(huì)。

Les populations des Kivus qui souffrent depuis longtemps doivent pouvoir retourner chez elles en toute sécurité avant la saison des semailles en septembre.

長(zhǎng)期遭受苦難的南北基必須能夠在9月份季節(jié)開始之前安全返回家園。

Les réfugiés ne rentrent pas chez eux en nombre suffisant pour pouvoir faire les semailles qui leur permettraient de nourrir leurs familles l'année prochaine.

正在返回的難數(shù)不足,從而不能耕莊稼以維持全家來(lái)年的生計(jì)。

à l'heure actuelle, il n'y a pas de perspective de retour à grande échelle avant la saison critique des semailles, au mois de mars.

目前沒(méi)有任何希望在三月重要季節(jié)前大規(guī)?;胤?。

Importer des semences de ces parties du monde peut prendre deux mois et provoquer des retards dans les programmes de semailles de nombreuses cultures.

從這些地區(qū)進(jìn)口子可能要耽擱兩個(gè)月才能抵達(dá),延誤某些作物的計(jì)劃。

L'heure est arrivée de comprendre que le vrai triomphe est dans la moisson de la paix, et non pas dans les semailles d'une nouvelle guerre.

現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)懂得真正的勝利存在于和平的收之中,而不是另一次戰(zhàn)爭(zhēng)的子當(dāng)中。

Les combats ont peut-être cessé, mais il faut reconstruire les habitations, retirer les mines terrestres, remettre en état les systèmes d'irrigation endommagés et faire les semailles.

戰(zhàn)火縱然已經(jīng)停止,可家園卻需要重建,地雷需要排除,遭到破壞的灌溉系統(tǒng)必須修復(fù),作物也必須植。

En collaboration avec le Ministère de l'agriculture, la FAO et des organisations non gouvernementales ont fournis des semailles et des outils à plus de 345?000 familles du pays.

糧農(nóng)組織和非政府組織與農(nóng)業(yè)部協(xié)作,為全國(guó)345 000多個(gè)住戶提供了和農(nóng)具。

Dans certaines zones, des pluies insuffisantes viennent encore aggraver l'insécurité alimentaire en compromettant la saison des semailles et en déclenchant une hausse rapide du prix des aliments de base.

某些地區(qū)由于降雨稀少,季節(jié)受到影響,主食價(jià)格隨之飛漲,糧食供應(yīng)更加沒(méi)有保障。

La situation humanitaire et économique et la pénurie de denrées alimentaires et de semailles expliquent peut-être aussi que le nombre de retours soit aussi faible entre juin et avril.

布隆迪棘手的道主義和經(jīng)濟(jì)局勢(shì)以及糧食和的缺乏,可能也是阻礙難在1月至4月回返的原因。

Ce groupe ethnique déplacé a désormais commencé à rentrer chez lui à temps pour la saison des semailles, ce qui laisse espérer un règlement à long terme du conflit.

這個(gè)流離失所的族群現(xiàn)已開始返回,以便趕上季節(jié),這使們對(duì)實(shí)現(xiàn)沖突的長(zhǎng)期解決產(chǎn)生了希望。

Depuis l'Accord de cessation des hostilités du 18?juin, l'on assiste maintenant à un retour spontané d'érythréens, se hatant de rentrer chez eux avant la fin de la saison des semailles.

自從在6月18日締結(jié)《停止敵對(duì)行動(dòng)協(xié)定》以來(lái),一些希望在植季節(jié)結(jié)束之前返回家園的厄立特里亞自發(fā)地返回。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 semailles 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。