Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有幾項(xiàng)活動(dòng)的目的是推廣兒童的普遍校教
制度。
Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.
有幾項(xiàng)活動(dòng)的目的是推廣兒童的普遍校教
制度。
Leur principal objectif est de permettre la scolarisation des enfants des nomades.
其根本目的是讓游牧群體的子女有機(jī)會(huì)就。
DEI-CI a recommandé en outre de renforcer la scolarisation des filles.
科特迪瓦-國際維護(hù)兒童組織同樣建議采取措施提高女童的上率。
De nombreux progrès ont été réalisés dans la scolarisation des filles.
在向女童提供教方面取得
巨大的進(jìn)展。
On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.
此外,還在增加女率方面投
相當(dāng)大的力量。
à l'avenir, les budgets devront prendre en compte la scolarisation des filles.
今后的預(yù)算必須考慮到女的
費(fèi)問題。
Des bourses sont également accordées, en particulier aux filles pour encourager leur scolarisation.
目前正提供獎(jiǎng)金,尤其是向女生提供獎(jiǎng)
金,以提高
率。
De même, le taux de scolarisation des étudiants de 20-29 ans ne progresse plus.
同樣地,20到29歲的就率也沒有上升。
Des facteurs économiques, sociaux et culturels font parfois obstacle à la scolarisation des enfants.
經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化因素使子們難以參加教
活動(dòng)。
Le Ministère de l'éducation s'est employé à accro?tre la scolarisation des filles.
教部一直在努力提高女生的
率。
Ainsi, l'enseignement de base est devenu obligatoire afin d'assurer une scolarisation universelle.
例如,基礎(chǔ)教務(wù)教
,以確保普遍就
。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特別措施使兒童兵能較容易地上。
Le Gouvernement irlandais est néanmoins conscient des difficultés que rencontre encore la scolarisation des femmes.
但是,愛爾蘭政府認(rèn)識(shí)到,在女子教方面仍然存著困難。
En?effet, le programme contribue à alléger les co?ts annexes liés à la scolarisation.
這是因?yàn)樵摲桨笌椭鷾p輕就相關(guān)雜費(fèi)負(fù)擔(dān)。
Une aide alimentaire a été octroyée aux familles qui maintiennent la scolarisation de leurs filles.
還向那些讓女的家庭提供
糧食援助。
Ce projet comprend une éducation en matière d'hygiène avant la scolarisation et inclut une formation.
該項(xiàng)目包括前和衛(wèi)生教
,以及技能培訓(xùn)。
Depuis la fin du conflit, l'attention s'est portée principalement sur la scolarisation des enfants.
自沖突結(jié)束以來,主要的重點(diǎn)在于讓兒童上。
L'état partie est encouragé à poursuivre ses efforts visant à promouvoir la?scolarisation des filles.
委員會(huì)促請締約國繼續(xù)努力,增加女童的率。
Entendue comme les neuf premières années de scolarisation.
根據(jù)定,基礎(chǔ)教
系指頭9年的教
。
Aujourd'hui, la scolarisation des enfants atteint 100?%.
目前百分之百的兒童率保證
所有女童獲得作出重要生活抉擇的基本基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com