Chateau d'Angers : Ce chateau fort du XIIIe siècle bati sur un promontoire de schiste ardoisier domine la Maine.
十三世紀(jì),這座堅(jiān)固的城堡建成在曼恩河流域的板巖層上。
Chateau d'Angers : Ce chateau fort du XIIIe siècle bati sur un promontoire de schiste ardoisier domine la Maine.
十三世紀(jì),這座堅(jiān)固的城堡建成在曼恩河流域的板巖層上。
Fondée en 2000, principalement engagés dans les carreaux de céramique et des dalles de schiste, et d'autres matériaux de construction.
公司成立于2000年初,主要經(jīng)營(yíng)陶粒磚及頁(yè)巖磚等建材。
Le Sénégal a consacré une section entière à ses ressources en combustibles fossiles (pétrole, charbon, gaz naturel et schistes bitumineux).
塞內(nèi)加爾將礦物燃料源單列為一節(jié),包括石油、煤炭、天然氣和油頁(yè)巖。
Les co?ts de production atteignent 40?dollars par baril dans le cas du bitume extrait des gisements vénézuéliens et jusqu'à 70?dollars pour les schistes bitumineux.
委內(nèi)瑞拉油礦重油瀝青的生產(chǎn)成本可達(dá)每桶40美元,油母頁(yè)巖的提煉成本可達(dá)70美元。
De nombreuses Parties ont communiqué des informations sur les énergies alternatives, telles que les énergies photovolta?que, thermosolaire, éolienne, hydroélectrique, géothermique, ainsi que les schistes bitumineux et la biomasse.
許方提供了關(guān)于替代能源的信息,并且提到這些替代能源包括光生伏打(發(fā)電)、太陽(yáng)能供暖、風(fēng)力、水力發(fā)電、地?zé)帷⒂晚?yè)巖、生物量能源。
Au-delà des sources d'énergie fossiles, les communications nationales ont fait état des sources photovolta?ques, thermosolaires, éoliennes, hydroélectriques et géothermiques ainsi que des schistes bitumineux et de la biomasse.
國(guó)家信息通報(bào)中提到的替代能源包括光生伏打(發(fā)電)、太陽(yáng)能供暖、風(fēng)力、水力發(fā)電、地?zé)帷⒂晚?yè)巖、生物量。
Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.
因?yàn)?,除供?yīng)給美國(guó)的天然氣價(jià)格外,這六個(gè)月以來(lái),世界上所有的原材料價(jià)格都在上漲。
Les pays industrialisés ont con?u des technologies de pointe pour le développement, la production et l'utilisation de combustibles fossiles (pétrole, gaz, charbon, schiste bitumineux et sables asphaltiques) et de combustibles nucléaires qui pourraient contribuer à la réduction des effets néfastes sur l'environnement, par le biais tant de l'amélioration de l'efficacité énergétique que de la réduction des émissions polluantes.
工業(yè)化國(guó)家的先進(jìn)技術(shù)已經(jīng)成熟,有能力發(fā)展、生產(chǎn)和使用礦物燃料(石油、天然氣、煤礦、油頁(yè)巖和瀝青砂)和核燃料,既改進(jìn)了效率又降低了污染的排放,從而有助于減少對(duì)環(huán)境的不利影響。
Il y a en outre des raisons de penser que l'offre peut augmenter, à plus forte raison si les nouveaux combustibles fossiles deviennent économiquement viables, si les investissements en zone lointaine et en eau profonde produisent des dividendes, et si les schistes bitumeux, le pétrole lourd et les techniques de conversion du charbon en pétrole atteignent la phase d'exploitation.
有理由相信供應(yīng)可能會(huì)增加,尤其是隨著新的礦物燃料變得切實(shí)可行,偏遠(yuǎn)地區(qū)和較深水域的投產(chǎn)生回報(bào),以及開(kāi)發(fā)油砂、重質(zhì)原油和煤轉(zhuǎn)化為油。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)
源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com