试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

savane

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

savane

音標:[savan]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
1(或亞
2(洲的)無樹
3<加拿大>沼澤地
4薩王納
法 語助 手

Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches males.

兩只雌鴕鳥在大上遭到兩只雄鴕鳥的追逐。

Savane invite l'ONUDI, tous les partenaires du développement et la communauté des donateurs à coopérer.

呼吁工發(fā)組織、所有發(fā)展伙伴以及捐助界給予合作。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不遲疑,他變身成為了交警并且親自處理了這輛違章停放的汽車。

La Colombie a 578?000 kilomètres carrés de forêts et 43?millions d'hectares de savane.

哥倫比亞擁有578 000平方公里的雨林和4 300萬公頃

Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non?irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.

這一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、地和大生態(tài)系統(tǒng)的生物多樣性。

à l'exception de la région des Savanes, les femmes sont plus touchées que les hommes dans toutes les régions.

除了區(qū)之外,在所有大區(qū),婦女病例數(shù)高于男。

Le taux d'analphabétisme est particulièrement élevé dans les régions des Savanes (80,1?%) dans la Kara (67,3?%) et Centrale (61,5?%).

、卡拉和中央三個大區(qū),文盲率特別高,分別為80.1%、67.3%和61.5%175。

Le Parc se composait principalement de forêts de sal (Shorea robusta), de forêts riveraines, de forêts mixtes, de prairies, de savanes et de zones humides.

它是一個由主要由婆羅雙樹林、沿岸森林、混合林、地、和濕地組成生境馬賽克拼圖。

Si les systèmes énergétiques et les pratiques agricoles ne sont pas modifiés, la désertification s'étendra aux savanes boisées restantes libérant le dioxyde de carbone dans l'atmosphère.

如果不改變能源生產(chǎn)和農(nóng)業(yè)做法,荒漠化將延伸至樹木茂盛的,這種地方吸入的二氧化碳也將釋放到大氣層中。

La demande mondiale de biocarburants entra?ne aussi une expansion de la production agricole et l'abattage de forêts et de savanes en Amérique latine et en Asie.

全球對生物燃料的需求也鼓舞了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的擴大,于是砍伐了拉丁洲和亞洲的森林和。

Selon les prévisions, les forêts tropicales vont céder la place à la savane dans l'est de l'Amazonie et dans les régions centrale et méridionale du Mexique.

預計,亞馬孫東部和墨西哥中部和南部的雨林將為所取代。

Le premier s'intitule ??Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de paturages et reforestation de la savane des Cara?bes de la Colombie??.

第一個項目名為“通過在哥倫比亞加勒比大實施有系統(tǒng)的森林牧場覆蓋和重新造林,來恢復被侵蝕的土地”。

Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2?600 hectares.

這個清潔發(fā)展機制項目的目的是通過建立森林系統(tǒng)促使退化的人工林地再生,造林面積2 600多公頃。

Elle a été chargée par les chefs d'état de la sous-région de coordonner toutes les activités et politiques relatives à la gestion des forêts et des savanes.

該委員會獲得次區(qū)域的國家元首授權,協(xié)調有關森林和管理的所有活動和政策。

On observe d'assez fortes disparités suivant les régions avec 30?% de chefs de ménages féminins dans la région Maritime contre 5?% seulement dans la région des Savanes.

人們還發(fā)現(xiàn),各大區(qū)之間也不平衡,在濱海區(qū)有30%的女家長,而在區(qū)僅有5%178。

SAVANE (Observateur du Sénégal) dit que, en tant que Président du Bureau de la Conférence des ministres africains de l'industrie, il félicite le Directeur général de sa nomination.

SAVANE先生(塞內(nèi)加爾觀察員)說,他以非洲工業(yè)部長會議主席團主席的身份祝賀總干事當選。

Le grand écrivain africain Chinua Achebe, dans ses Termitières de la savane, a fait observer que le principal problème de l'Afrique n'était pas la mauvaise gouvernance, mais la manipulation étrangère.

非洲偉大的作家齊努阿·阿契貝在其《蟻丘》一書中指出,非洲最重要的問題不是施政問題,而是外國操縱問題。

Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du br?lage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.

氣專委指南并未提供燒荒或農(nóng)業(yè)殘余物田間焚燒所產(chǎn)生的CO2排放量的計算方法。

Des résultats remarquables avaient été obtenus dans le domaine de la lutte contre les feux de savane, l'érosion des terres et la promotion des cultures ne portant pas atteinte à l'écosystème.

該國業(yè)已在控制火災、土地侵蝕和促進尊重生態(tài)環(huán)境的文化諸領域內(nèi)取得了卓越的成果。

Ces cultures, réalisées dans des zones de savane, n'entra?nent aucune activité de déforestation ni aucun risque sur le plan de la sécurité alimentaire, ce qui maximise leurs avantages environnementaux, sociaux et économiques.

此類植物生長在地區(qū),不會毀林或引起糧食保障風險,因此使環(huán)境、社會和經(jīng)濟利益達到最大限度。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 savane 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。