试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

réformiste

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réformiste

音標(biāo):[ref?rmist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.
改良主義者
Vos réformistes s'imaginent que les lois sociales augmentent nécessairement le dynamisme du prolétariat (Martin du Gard). 您那些改良主義分子認(rèn)為社會法則必然會增強(qiáng)無產(chǎn)階級活力。(馬丹·杜加爾)
Les réformistes se distinguent à la fois des conservateurs réactionnaires et des révolutionnaires.改良主義者與反動保守分子及革命者都有區(qū)別。

a.
改良主義
un socialisme réformiste改良社會主義
Depuis la fin du XIXe siècle, le syndicalisme réformiste se distingue du syndicalisme révolutionnaire.自 19 世紀(jì)末以來,改良主義和革命主義就有了區(qū)別。

反義詞:
conservateur,  réactionnaire,  révolutionnaire
聯(lián)想詞
progressiste進(jìn)步;réformateur改革者,革新者;social-démocrate社會民主黨;marxiste馬克思主義;libéral自由;socialiste社會主義;centriste中間派;réactionnaire反動;nationaliste民族主義者;révolutionnaire革命;populiste民粹主義;

La République tchèque se considère comme un pays réformiste.

捷克共和國認(rèn)為本身有意進(jìn)行改革國家。

Le principal groupe estudiantin réformiste du pays tenait son assemblée annuelle à Khorramabad, après avoir obtenu l'autorisation nécessaire.

全國性學(xué)生改革組織在霍拉馬巴德市舉行年會,并事先已得到許可。

L'élimination du système des castes a d'ailleurs été envisagée par certaines tendances réformistes néo-hindoues des XIXe et XXe siècles.

另外,19世紀(jì)和20世紀(jì)某些新印度教改革主義潮流已經(jīng)考慮到消除種姓制度。

Des plaintes en vertu de cette législation sont également utilisées afin de harceler les minorités religieuses ou les musulmans réformistes.

也被用于騷擾在宗教上屬于少數(shù)人或有心改革穆斯林

La fondation de l’industrie mécanique moderne (en particulier la fabrication des armes) fut un thème majeur du ? Mouvement réformiste ?.

建立近代機(jī)械業(yè)(主器制造)“維新運(yùn)動”內(nèi)容。

Il est important d'évaluer les facteurs idéologiques, socioéconomiques et politiques qui sous-tendent les mouvements réformistes fondés sur la race ou l'ethnie.

對于種族/族裔變革運(yùn)動背后意識形態(tài)、社會經(jīng)濟(jì)和政治因素必須加以評估。

En un mot, la campagne contre la presse réformiste se poursuivait à?la date de la rédaction du présent rapport, à la mi-décembre.

簡言之,圍剿擁護(hù)改革新聞界運(yùn)動直到本報告于12月中期定稿時仍在持續(xù)。

Dans le même temps et en particulier au sein du camp réformiste, les appels à une mobilisation massive des électeurs se sont multipliés.

同時,越來越多人、尤其改革派人士號召選民踴躍投票。

Le moment où on engage la réforme a aussi son importance, bien que bon nombre de dirigeants réformistes ont su créer l'occasion propice.

掌握改革時機(jī)相當(dāng)重,盡管許多改革領(lǐng)導(dǎo)者似乎創(chuàng)造了他們自己時機(jī)。

Il est vrai que les différentes opinions dans toutes leurs nuances semblent s'exprimer en dépit de la répression massive de la presse réformiste.

當(dāng)然,盡管對擁護(hù)改革新聞界進(jìn)行了大規(guī)模鎮(zhèn)壓,但每一種不同見解似乎都想使本身聲音為他人聽到。

En général, les voix qui s'élèvent pour exiger des réformes se sont faites plus impérieuses, malgré l'interdiction d'une bonne partie de la presse réformiste.

盡管許多改革派報紙受到鎮(zhèn)壓,但求改革呼聲還越來越強(qiáng)烈。

Dans les faits, l'attention des médias semble avoir diminué sensiblement, peut-être en partie à cause de la suppression de la presse réformiste pendant cette période.

實(shí)際上,媒體對這個問題關(guān)注似乎大大減弱,也許因?yàn)楦母锱蓤蠹埵苕?zhèn)壓緣故。

Nous exhortons la communauté internationale à reconna?tre cette réalité et d'aider les voix réformistes et modérées au sein de la société palestinienne à se faire entendre.

我們敦促國際社會承認(rèn)這一現(xiàn)實(shí),幫助巴勒斯坦社會內(nèi)改革和緩和聲音上升。

L'appel à l'émancipation féminine remonte en Tunisie au début du XXème siècle, lancé par le mouvement réformiste qui s'est développé dans le sillage de la lutte pour l'indépendance.

早在20世紀(jì)初,在爭取獨(dú)立斗爭中涌現(xiàn)改良主義運(yùn)動已經(jīng)發(fā)出了婦女解放號召。

Paradoxalement, le dernier gouvernement de la Bosnie-Herzégovine a perdu les élections non pas parce qu'il était trop réformiste mais parce qu'il ne l'était pas assez.

具有諷刺意味,波黑上屆政府在選舉中落敗不因?yàn)楦母镏刑^激進(jìn),而因?yàn)榧みM(jìn)程度還不夠。

Ces représentants du mouvement réformiste ont effectivement tenu des réunions, qui ont d'autant moins pu échapper à l'attention des autorités saoudiennes que des représentants de ces mêmes autorités ont assisté à certaines d'entre elles.

“這些革新運(yùn)動代表確實(shí)舉行過各種會議,對此沙特政府也非常清楚,當(dāng)局自身派出了代表參加了其中一些會議。

En l'absence apparente de motif professionnel au renvoi du professeur?Muzzaffar, il est affirmé qu'il s'agit de représailles d'ordre politique en raison du soutien apporté par le professeur au leader de l'opposition Ibrahim?Anwar et au mouvement réformiste.

鑒于解雇Muzaffar教授顯然不以合理學(xué)術(shù)理由為根據(jù),解雇據(jù)稱對他支持反對派領(lǐng)袖Ibrahim Anwar和改革運(yùn)動政治報復(fù)

Au fil de cette transformation, la réforme prend de l'ampleur et les gouvernements qui ont opté pour des idées réformistes se voient accorder une crédibilité accrue, notamment parmi les électeurs dont les voix n'étaient pas entendues auparavant.

由于發(fā)生這種轉(zhuǎn)變,改革有了動力,擁護(hù)改革思想政府公信力,特別在以前無人傾聽其呼聲那些政治選民中公信力,越來越高。

Bien entendu, les électeurs de la Bosnie-Herzégovine ne sont pas les seuls à avoir sanctionné un gouvernement réformiste par le biais des urnes?: il s'agit d'un phénomène qu'ont connu presque tous les pays d'Europe centrale et d'Europe orientale.

當(dāng)然,波黑選民并非一致在投票時懲罰改革派政府,而這整個中東歐大部分國家一種模式。

Il est clair que pour le pays réformiste que j'ai l'honneur de représenter ici, il y a lieu d'être frustré au vu de la somme d'efforts apparemment gaspillés et de l'impasse de ces dernières années. Pourtant, nous ne renon?ons pas.

顯然,對于我所代表銳意改革國家而言,有充分理由感到灰心,因?yàn)樵谶^去數(shù)年里,我們似乎浪費(fèi)了許多精力,而且陷入了僵局,但我們并未放棄。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réformiste 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。