Il est la seule personne restante de cette famille.
他是這一家人中唯一下來的人。
Il est la seule personne restante de cette famille.
他是這一家人中唯一下來的人。
C'est la seule puissance occupante restante au début du XXIe?siècle.
以色列是二十一世紀初唯一僅存的占領(lǐng)國。
Les missions plus petites se partagent la portion restante.
下的部分屬于其他較小的特派團。
Toute avance sur imp?t restante est ensuite passée par profits et pertes.
然,的預(yù)支稅款予以核銷。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我預(yù)計不久支付全部數(shù)額。
La part restante a été couverte par des fonds bilatéraux et multilatéraux.
涉及其部分的是雙邊和多邊支出。
La production restante de 30 pour cent est destinée au marché local.
其的30%產(chǎn)品供應(yīng)本地市場。
La moitié restante était restituée après la délivrance du certificat de réception définitive.
下一半在簽發(fā)最接收證書發(fā)放。
Dans un wok préchauffé ou une sauteuse, chauffer l'huile restante et ajouter l'ail et le gingembre.
鐵鍋預(yù)熱一會兒,加熱之前下的油,加入蒜末和生姜。
La somme restante de 200 étant par exemple déboursée après la période de dépense.
例如,如果下的金額200在開支支出。
La partie restante du capital détenue par l'état (67?%) sera vendue en espèces.
下的公有資本(67%)要用現(xiàn)金購買。
Le Tribunal s'est récemment doté d'un budget couvrant la période de travaux restante.
法院最近制定了覆蓋工的預(yù)算。
L'augmentation restante (soit 500?000 dollars) vient du poste Autres dépenses afférentes aux postes.
所增加的其費用(50萬美元)是由于其它與員額有關(guān)的費用。
Pour la?réclamation restante, le?Comité retient les conclusions susmentionnées et les lui applique.
關(guān)于另一件索賠,小組沿用上述結(jié)論。
ABB a déclaré que les garanties représentaient une valeur restante de USD?3?721?267 (IQD?1?157?314).
ABB說,擔(dān)保方面的價值欠款為3,721,267美元(1,157,314伊拉克第納爾)。
Les taux de rotation du personnel évoluent de fa?on inversement proportionnelle à la durée de vie restante des Tribunaux.
工人員的更替率間接按法庭關(guān)閉前下的間轉(zhuǎn)變。
La différence restante de 2 dollars est due au fait que les chiffres ont été arrondis.
元的差額是由于四舍五入造成的。
La vente de la partie restante du capital, détenue par l'état, dans chaque société se poursuit.
目前正在出售每家公司中其的國有資本。
La proportion restante vit au sein de communautés marginalisées, qualifiées d'isolées (dans les villages) ou de concentrées (dans les villes).
其的羅姆人生活在邊緣化社區(qū),分為散居(在城市)和聚居(在村鎮(zhèn))。
La seule entité restante du Territoire sous tutelle est la République des Palaos composée de 200??les de l'archipel des Carolines.
托管領(lǐng)土中唯一殘留的是帕勞共和國,由加羅林群島島系中的200個島嶼組成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com