Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.
我們也需要建立個(gè)更具
整套政府結(jié)構(gòu)。
Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.
我們也需要建立個(gè)更具
整套政府結(jié)構(gòu)。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律對(duì)在全國(guó)范圍內(nèi)具有工會(huì)組織規(guī)定了某些具體職能。
Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.
我們期待著不久將舉行范圍更加廣泛會(huì)議。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
這些塑像情生動(dòng),體現(xiàn)藏式雕塑
特色。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理會(huì)成員數(shù)目,將使之成為個(gè)更具
論壇。
Un élément clef est l'existence d'institutions provisoires autonomes représentatives, opérationnelles et efficaces.
主要
基準(zhǔn)是,建立有效、有
和能發(fā)揮作用
臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)。
Le succès dépendra aussi de la création d'institutions pleinement représentatives du gouvernement central.
成功還將取決于建立具有充分中央政府機(jī)構(gòu)。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
這個(gè)進(jìn)程必須匯集該國(guó)有所有政治力量和各族裔團(tuán)體。
C'est pourquoi l'instabilité de la production agricole est une mesure supplétive généralement représentative.
從而,作為來(lái)看,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不穩(wěn)定是具有
般
。
Les institutions politiques représentatives se sont progressivement consolidées, et le développement économique a progressé.
議政治機(jī)構(gòu)在穩(wěn)步扎根,經(jīng)濟(jì)發(fā)展在向前推進(jìn)。
L'Iraq dispose désormais d'un Conseil de gouvernement, première institution véritablement représentative du pays.
伊拉克現(xiàn)在已經(jīng)有了個(gè)管理委員會(huì),這是該國(guó)第
個(gè)具有真正
機(jī)構(gòu)。
Le monde a besoin d'une Organisation des Nations Unies plus représentative et plus efficace.
世界需要個(gè)更具
和更加有效
聯(lián)合國(guó)。
La participation à toutes ces réunions était plus représentative de la région qu'aux réunions précédentes.
參加這些會(huì)議人士中所包括
區(qū)域范圍超過(guò)以前
會(huì)議。
Ses institutions doivent encore faire la preuve qu'elles peuvent fonctionner normalement et être véritablement représentatives.
它體制需要
現(xiàn)出能夠正常地運(yùn)轉(zhuǎn)并真正具有
。
Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.
東帝汶議制機(jī)構(gòu),包括其議會(huì)運(yùn)作良好。
La NPR est-elle représentative de la politique des états-Unis?
核態(tài)勢(shì)審查美國(guó)
政策嗎?
Participent à ce groupe 12 institutions représentatives de la société civile.
民間社會(huì)機(jī)構(gòu)參加了該工作委員會(huì)。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
這種模式對(duì)大多數(shù)持久有機(jī)污染物都具有
。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
這些物種可被視為所有水生生物替
物種。
Les transactions sont représentatives de la plupart des secteurs du commerce international.
這些交易是大多數(shù)國(guó)際貿(mào)易部門(mén)。
聲明:以上例句、詞分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com