Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.
我們深信,這個(gè)計(jì)劃需要進(jìn)行徹底的修訂。
Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.
我們深信,這個(gè)計(jì)劃需要進(jìn)行徹底的修訂。
Ce paragraphe gagnerait à être remanié, mais il doit être conservé.
可以通過(guò)某種形式的改擬而得到改進(jìn),但必須加以保留。
Le Département a été remanié en vue de l'adapter à ce nouveau concept opérationnel.
新聞部的結(jié)構(gòu)調(diào)整已經(jīng)完成,以便更好地適這一新的運(yùn)作概念。
Or, a-t-on fait observer, dans le paragraphe?2 remanié, la liste était présentée comme exhaustive.
據(jù)指出,按目前重新起草的案文,第(2)款所載的一覽表已經(jīng)詳盡無(wú)遺。
Ce paragraphe devrait donc être remanié ou supprimé.
因此,這一款該重寫(xiě)或刪除。
Le Plan-cadre a été remanié plusieurs fois depuis.
自那時(shí)以來(lái),這個(gè)計(jì)劃已改變數(shù)次。
Il a toutefois été noté que celui-ci devrait être remanié.
不過(guò),有人指出,該段如能重新起草會(huì)更好。
Le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods doit être remanié.
布雷頓森林機(jī)構(gòu)的管理制度需要徹底整改。
43 Le paragraphe?33 des notes doit être remanié à certains égards.
需要重新起草立法建議的說(shuō)明的第33段。
Le paragraphe?2 de l'article devrait donc être remanié en conséquence.
因此,相
地重新起草該條款草案第2段。
On a néanmoins décidé qu'il devait être remanié pour le rendre plus souple.
然而,也有人建議重新起草該款,以納入更大的靈活性。
Il a été fortement remanié en vue d'alléger et de décentraliser ses opérations.
該處集中進(jìn)行了重的工作,旨在精簡(jiǎn)和分散業(yè)
。
Pour d'autres délégations, ce paragraphe devrait être remanié et fusionné avec le paragraphe 4.
其他代表團(tuán)則希望對(duì)本款進(jìn)行重新起草,并將其與第4款合并。
10.33 L'Office de l'enseignement supérieur sera remanié et doté d'un mandat élargi.
33 擬改組高教局,擴(kuò)大其職權(quán)范圍。
Le concept de ??montant correspondant à la base de ressources?? doit être considérablement remanié.
“維持基數(shù)”的概念需要認(rèn)真調(diào)整。
Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).
重新起草了(b)項(xiàng)的起首部分(我希望這一部分也因此更加清楚)。
Le paragraphe 2 du projet d'article 37 devrait être remanié pour ménager davantage de souplesse.
重?cái)M草案第37條第2款,以納入更大程序的靈活性。
La délégation auteur a exprimé l'espoir que le texte remanié serait adopté à brève échéance.
該案國(guó)代表團(tuán)希望該訂正案文將在不久將來(lái)獲得通過(guò)。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的經(jīng)過(guò)基因操縱的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面結(jié)構(gòu)。
L'Université de San Carlos (USAC) a remanié avec succès les programmes d'études pour deux carrières.
圣卡洛斯大學(xué)(USAC)調(diào)整了兩個(gè)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置:大學(xué)最高理事會(huì)批準(zhǔn)將性別理論納入作為社會(huì)工作專(zhuān)業(yè)和歷史學(xué)院的課程之中;同時(shí),推動(dòng)實(shí)行性別人類(lèi)學(xué)選擇性教學(xué)計(jì)劃。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com