Il raille toujours ,ne sois pas triste.
他總愛開玩笑,你別傷心啊。
se railler de: rire, ricaner, ridiculiser,
Il raille toujours ,ne sois pas triste.
他總愛開玩笑,你別傷心啊。
Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.
蘇醒的神經(jīng)嘲笑靈眠。
Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.
人生世無非是讓別人笑笑,偶爾笑笑別人。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人對此表示相信,而其他人卻嘲笑這位Houari Boumedienne總統(tǒng)的“掌火的學(xué)徒”。
En raillant Dominique Strauss-Kahn et son go?t supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
取笑卡恩和他可能對女人過度的渴求的同時,這個諧星也為他將來被電臺開除埋下了伏筆。
Elle s'habille simplement, sans arborer de marques de luxe - "sa tenue ne vaut pas plus de 8 yuans, et c'est toujours le même soutien-gorge", raille un internaute.
她簡單地穿戴,沒有顯示奢侈品牌-“她的服裝不超過8元,以及總是同樣的胸罩”,一位網(wǎng)民開玩笑道。
Face à ce conflit, le Conseil de sécurité a non seulement perdu sa crédibilité aux yeux de la communauté internationale, mais également son autorité face à un état qui viole et raille le droit international et ses nobles principes ainsi que la légitimité internationale.
安全理事會不僅這場沖突中失信于國際社會,而且也一個違反和嘲弄國際法和國際合法性以及國際法各項神圣原則的國家面前喪失其權(quán)威。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com