试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

réprimer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réprimer TEF/TCF專四專八

音標(biāo):[reprime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réprimer 的動詞變位

v. t.
1. 抑制, 克制:
réprimer un mouvement de colère 抑制發(fā)怒

2. 鎮(zhèn)壓, 制止:
réprimer une sédition 鎮(zhèn)壓叛亂
réprimer résolument les activités contre-révolutionnaires 堅決鎮(zhèn)壓革命活動
réprimer les abus 懲處陋習(xí),制止弊病

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
ré加強詞+prim壓+er動詞后綴

詞根:
prim, press, près 壓,榨

詞:
brider,  contraindre,  mater,  ma?triser,  punir,  ravaler,  refouler,  rentrer,  retenir,  réfréner,  contenir,  museler,  chatier,  étouffer,  sévir contre,  sanctionner,  étrangler,  briser,  écraser,  refréner
詞:
pardonner,  tolérer,  ameuter,  encourager,  exciter,  excité,  exhaler,  permettre,  permis,  satisfaire,  satisfaisant,  satisfait,  toléré
聯(lián)想詞
punir懲處,懲辦;contr?ler檢查,檢驗;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;endiguer筑堤壩攔住;intimider使膽怯,使羞怯,使驚慌失措,使惶恐不安;traquer圍捕, 追捕;encadrer裝以框子,鑲以框子;neutraliser抵消,使無效;répression鎮(zhèn)壓,抑制;empêcher阻止;étouffer使窒息;

Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.

被禁止的一些賣淫式的確受到了懲處。

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以預(yù)料工會在專制制度下將面對殘酷的鎮(zhèn)壓。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗議常常遭到武力鎮(zhèn)壓。

Cette résolution accro?t considérablement la capacité du système juridique international à réprimer le terrorisme.

該項決議極大地加強了國際法律制度制止恐怖主的能力。

Les tentatives faites pour acheter les services sexuels d'un(e) partenaire occasionnel(le) sont également réprimées.

企圖購買偶爾性服務(wù)也應(yīng)受到懲處。

Jamais jusqu'ici Washington n'avait réprimé si rudement les échanges culturels entre nos peuples.

華盛頓以前從未如此殘忍地打壓美國兩國人民之間的文化交流。

Le Comité est en outre préoccupé par l'absence de législation réprimant le viol conjugal.

再者,令委員會關(guān)注的是,沒有任何法律禁止配偶強奸。

Ainsi, l'achat, la détention, le port, la fabrication, la livraison illégaux d'armes sont réprimés.

非法購買、持有、攜帶、制造、裝運運送武器都應(yīng)受懲罰。

Les lois canadiennes qui répriment la pornographie juvénile sont parmi les plus sévères du monde.

加拿大對兒童色情制品的法律是世界最嚴(yán)厲的法律之一。

La?pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi.

賤民制度輕視賤民的做法應(yīng)該受到法律處罰。

L'égypte a déclaré qu'elle réprimait depuis déjà longtemps la traite des femmes et des filles.

埃及報告說,長期以來,埃及立法一向努力制止販賣婦女女孩行為。

Elle propose donc d'insérer au paragraphe 1 les mots “de réprimer” après “de prévenir”.

因此建議在第1款“預(yù)防”一詞后添加“制止”一詞。

Il existe des lois réprimant la violence.

孟加拉國制定有對暴力的法律。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》規(guī)定要對婚內(nèi)強奸進(jìn)行懲罰。

Plusieurs lois répriment le financement du terrorisme.

我國還有若干打擊為恐怖份子籌措資金的國內(nèi)法。

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 是否有針對非法出口的刑罰?

La législation nationale réprime et punit l'avortement.

本國法律懲治處罰人工流產(chǎn)。

Le Code pénal réprime les atteintes à ces droits.

刑法典也載有關(guān)于侵犯那些權(quán)利的刑事懲罰。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我們嚴(yán)厲打擊腐敗行為與犯罪。

En particulier quelles sont les infractions réprimées par votre pays?

有什么其他措施阻止這種活動?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réprimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。