La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.
整個儀式包括為期一周的咨詢和慶?;顒?。
La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.
整個儀式包括為期一周的咨詢和慶?;顒?。
Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.
然而,我們的慶祝應(yīng)該有一個超越贊與現(xiàn)在的崇高目。
M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais)?: L'heure n'est pas aux réjouissances.
姆瓦卡瓦戈先生(亞聯(lián)合共和國)(以英語發(fā)言):現(xiàn)在并非吉祥的時節(jié)。
Non seulement la?naissance d'une fille n'est pas une occasion de réjouissances, mais la vie de la petite?fille nouveau-née est souvent sous-estimée.
人們不僅不慶祝女嬰的出生,而且往往輕視其生命。
La semaine qui vient de s'écouler n'offre pas de cause de réjouissances, alors que notre ville est frappée par une telle catastrophe.
鑒于降臨到我們這座城市的災(zāi)難,本周當(dāng)然不是值得慶祝的一周。
A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grace à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.
在節(jié)日期間,歡宴時一個死囚被士兵們用蠶豆抽簽而成為“王”。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前還不是慶祝的時候。
Hier, le deuxième anniversaire devrait être heureux, c'est qu'ils ont 13 jours débuts à deux ans de grandes réjouissances, cependant, la fée est dépensé dans les larmes.
昨天應(yīng)該是高高興興的二周年,是他們13人出道兩年的大喜之日,然而,妖精卻是在淚水中度的。
La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments?: à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.
當(dāng)戰(zhàn)爭終于結(jié)束時,人們百感交集:欣喜摻雜著憂傷;憧憬轉(zhuǎn)變?yōu)槔潇o的反思。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com