3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照國際價格執(zhí)行旅行價格。
résultant de: consécutif,
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照國際價格執(zhí)行旅行價格。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
請?zhí)峁╆P(guān)于不安全墮胎所致孕婦死亡率
統(tǒng)計數(shù)字。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95?millions de dollars.
這些扣押造成損失共計9 500萬美元。
Les avantages en résultant seront suivis et évalués pendant l'exercice 2000-2001.
在2000-2001兩年期間,將對實施《指南》帶來益處進(jìn)行監(jiān)測和評估。
Le FMI pourrait, quant à lui, atténuer les co?ts sociaux résultant des ajustements.
國際貨幣基金組織則可以減輕于調(diào)整而付出
社會代價。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
馬爾代夫是海嘯造成全國性災(zāi)難唯
國家。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就數(shù)量而言,因航運(yùn)作業(yè)而進(jìn)入海洋環(huán)境主要污染物是石油。
Ce sont les sympt?mes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.
這象都是
于發(fā)展不足和經(jīng)濟(jì)增長停頓所造成
貧窮引起
。
Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.
這
改動引起
必要訂正已體
在所有條款草案之中。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
這種滅失可以包括遲延造成滅失。
Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.
從集體勞動協(xié)議中產(chǎn)生任何要求也必須
到遵守。
Les?demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求償金額包括商業(yè)交易損失。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來自于婚姻務(wù)在很大程度上相互
。
Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.
委員會還對人工流產(chǎn)造成死亡人數(shù)感到關(guān)
。
Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.
第二,科索沃社會仍在從沖突傷痛中恢復(fù)。
Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.
直接廢料(Prompt scrap)- 來自制造或裝配作業(yè)廢料。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
欺騙性和強(qiáng)制性聯(lián)姻是非法
。
Ha?ti conna?t actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前正經(jīng)歷種危機(jī)局面,這是
選舉方面
爭議所導(dǎo)致
。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
對氣候變化造成威脅人們說了很多,也寫了很多。
Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.
國際恐怖主行為對和平與安全造成
威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com