Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期間他曾在首席電影手冊(cè)做編輯。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期間他曾在首席電影手冊(cè)做編輯。
Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à sa rédactrice.
請(qǐng)將欲在《日刊》上宣布事項(xiàng)送交《日刊》編輯。
Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus t?t possible de vastes consultations.
我們鼓勵(lì)起草人員盡早開(kāi)始廣泛協(xié)商。
Les rédacteurs de rapports se divisent en deux groupes.
報(bào)告編寫人為兩類。
1 L'auteur est journaliste, rédacteur en chef du quotidien Ravaya.
1 提交人“Ravaya”報(bào)記者兼編輯。
Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.
主持人際有線電視新聞網(wǎng)(CNN)金融編輯Todd Benjamin先生。
Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.
已經(jīng)指示簡(jiǎn)要記錄員力求在保持準(zhǔn)確和平衡條件下做到盡量簡(jiǎn)潔。
Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.
編制一個(gè)類似引渡請(qǐng)求書寫工具工作已經(jīng)開(kāi)始。
Le poste actuel de rédacteur de discours, (D-1) sera reclassé à P-4.
發(fā)言稿撰寫人目前屬于D-1級(jí),將改為P-4級(jí)。
Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.
決議草案作者沒(méi)有就該問(wèn)題提出任何具體事實(shí)。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前還有幾種工具能夠?qū)λ痉▍f(xié)助請(qǐng)求書撰寫工具加補(bǔ)充。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour ?désinformation?.
專家請(qǐng)求赦免因“錯(cuò)誤報(bào)道”而被監(jiān)禁編輯。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
當(dāng)時(shí),條約擬定者已經(jīng)預(yù)見(jiàn)到了一些情況。
Ce sont là de nobles idéaux qui ont été énoncés par les rédacteurs de la Charte.
這些《憲章》制訂者為我們確定崇高理想。
Le rédacteur du projet pourrait être celui qui propose la substance chimique, mais pas nécessairement.
起草人所涉化學(xué)品提議者,但并非一定如此。
Les rédacteurs de l'article en cours d'examen ont pris en compte ces aspects.
審議中條文起草人對(duì)這一審議很敏感。
La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.
主流傳媒機(jī)構(gòu)及其主編參與了這一項(xiàng)目。
Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.
自從這兩份報(bào)刊總編輯被判刑后,這兩份報(bào)刊也被查封掉了。
La situation s'est aggravée et il y a maintenant un déficit de rédacteurs par Chambre.
情況已進(jìn)一步惡化,每個(gè)庭記錄員人數(shù)不足。
La démarche adoptée par les rédacteurs de la Convention vise à faciliter l'harmonisation du droit commercial international.
公約起草人采取這種辦法旨在促進(jìn)際貿(mào)易法協(xié)調(diào)統(tǒng)一。
聲明:上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com