Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他們將面臨25年期甚至終身監(jiān)禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他們將面臨25年期甚至終身監(jiān)禁。
Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.
對(duì)違反該法任何人
懲罰
無(wú)期徒
。
La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.
“劫持人質(zhì)”罪最高
罰
無(wú)期徒
。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
該罪罰
無(wú)期徒
。
Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.
所有這些犯罪都可以處以拘留或徒。
L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.
在這方面,第87之二條規(guī)定要處以事徒
。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者未成年人,那么,根據(jù)秘魯
法律最重
懲處
終生監(jiān)禁。
Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.
犯有本條規(guī)定犯罪
人,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會(huì)遭到終身監(jiān)禁。
Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.
情節(jié)嚴(yán)重,處最長(zhǎng)十年
監(jiān)禁,還可加上最高500萬(wàn)瑞郎
罰金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。
Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.
結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級(jí)謀殺罪,終身監(jiān)禁。
La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.
非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可處以終身監(jiān)禁。
Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.
如發(fā)生佩戴武器情況,對(duì)犯罪人處以徒。
Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.
如爆炸給這些財(cái)產(chǎn)造成了嚴(yán)重破壞,則犯罪人應(yīng)被判處徒。
Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
檢察官根據(jù)秘魯新打擊恐怖主義分子立法要求判她無(wú)期徒
。
Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.
在其他國(guó)家,單獨(dú)禁錮一種嚴(yán)重
懲罰。
C’était une période de réclusion.
那一個(gè)隱居
階段。
La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.
對(duì)此下達(dá)懲處
一年“嚴(yán)格監(jiān)禁”
徒
。
Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.
其他所述可處5至20年監(jiān)禁。
La peine maximale encourue en cas d'utilisation d'armes ou d'agents chimiques est la réclusion à perpétuité.
使用化學(xué)武器及其制劑最高可判處無(wú)期徒。
Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.
這些罪最嚴(yán)重者最高處
無(wú)期徒
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com