Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會(huì)要求給司機(jī)漲工資。
se réclamer de: se recommander, recommander,
se réclamer: invoquer,
réclamer de: prétendre,
Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會(huì)要求給司機(jī)漲工資。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
這筆賠償對(duì)于該品牌所宣布的十倍以上的損失是微不足道的。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡樹葉落光后再賠你。那時(shí)你來,會(huì)如數(shù)把錢賠給你?!钡认饦渎淙~時(shí),魔鬼來討債。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有權(quán)向初審法院主張損害賠償。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治療的旅客都被抬到車站里。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
們疲倦.? 疲倦到, 們的身體嘶聲吶喊, 要求休歇.? 但一點(diǎn)兒也沒有休歇的奢侈.
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
討得法國(guó)的道歉仍需假以時(shí)日。
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并在后來的審判中要求實(shí)施死刑。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗議。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能因競(jìng)合求償人的性質(zhì)不同而有所不同。
Il est légitime et logique que ces pays réclament des garanties.
無核武器國(guó)家當(dāng)然有理由要求得到這種保證。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
兩大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇的請(qǐng)求。
Nous voulons simplement nous associer aux voix modérées qui réclament la paix.
們只想與大家一起冷靜地為和平而呼吁。
Ces règles peuvent varier en fonction de la nature du réclamant concurrent.
優(yōu)先權(quán)規(guī)則會(huì)因競(jìng)合債權(quán)人的性質(zhì)而有所不同。
Elle déclare que les sous-traitants lui réclament DEM?300?000.
Thyssen說,分包商向它提出的索賠價(jià)值300,000德國(guó)馬克。
Il est très demandé et 12?autres pays l'ont réclamé.
對(duì)該項(xiàng)目的需求很多,12個(gè)其他國(guó)家已提出要求。
D'autres sujets de préoccupation concernant la santé des femmes réclament l'attention.
關(guān)于婦女健康問題還有一些需要關(guān)注的其他領(lǐng)域。
Le cadavre d’une jeune fille g?t là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一個(gè)年青女孩的尸體停留兩天,沒人前來認(rèn)領(lǐng)。
Des pratiques se réclamant des mêmes sources textuelles sont souvent mises en oeuvre différemment.
一些做法聲稱以相同的條文為依據(jù),但實(shí)際執(zhí)行方式各不相同。
Nombre de pays en développement avaient initialement réclamé la suppression de la catégorie bleue.
許多發(fā)展中國(guó)家原先呼吁取消藍(lán)箱盒。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com