试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

rééquilibrage

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

rééquilibrage

音標(biāo):[reekilibra?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
重新平衡, 再均衡 法 語(yǔ) 助 手

1.Il y a une demande de rééquilibrage.

人們要求貿(mào)易平衡

2.Ainsi, l'intégration de la dimension sexospécifique dans les politiques et programmes des pouvoirs publics pourrait amener un rééquilibrage.

特別是,性別納入公共政策方案的主流能夠使性別平衡發(fā)生變化

3.La Nouvelle initiative africaine réclame le redressement de cette situation anormale vers un rééquilibrage des rapports qui la sous-tendent.

正是在這一方面,新非洲倡議號(hào)召扭轉(zhuǎn)這一不正常狀況,改變?cè)械幕A(chǔ)關(guān)系結(jié)構(gòu)。

4.D'une certaine fa?on, procéder à un rééquilibrage suppose de traiter des questions de mise en ?uvre.

一方面來(lái)說(shuō),重新平衡涉及到堅(jiān)決執(zhí)行的。

5.D'une certaine fa?on, procéder à un rééquilibrage suppose de traiter des questions de mise en oeuvre.

一方面來(lái)說(shuō),重新平衡涉及到堅(jiān)決執(zhí)行的。

6.Aussi, un rééquilibrage dans l'exercice des missions entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale s'impose-t-il.

因此,必須重新平衡安全理事會(huì)同大會(huì)的任務(wù)。

7.La Jordanie appuie la tendance à un rééquilibrage des relations entre l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité.

約旦支持重新平衡大會(huì)安全理事會(huì)之間關(guān)系的趨勢(shì)。

8.En fait, un tel processus ferait croire à tort à un rééquilibrage structurel entre les trois grandes composantes du Traité.

這樣做會(huì)造成一種錯(cuò)誤看法即正在糾正三個(gè)支柱間的結(jié)構(gòu)平衡。

9.L'adoption de la résolution aurait pu déboucher sur un rééquilibrage de la situation régionale et aggraver les problèmes existant déjà.

通過(guò)一項(xiàng)決議可能區(qū)局勢(shì)格局改變,深化現(xiàn)存的。

10.Le rééquilibrage à mi-parcours des budgets de l'état et des entités se heurte à d'importants déficits en matière de financement.

國(guó)家和各實(shí)體預(yù)算中期重新平衡面臨嚴(yán)重的籌資差距。

11.Ce rééquilibrage du pouvoir fera des perdants comme des gagnants et risque donc de se heurter à l'opposition de certains pays développés.

但是,重新平衡權(quán)力將造成得失,因此可能遭遇一些發(fā)達(dá)國(guó)家的反對(duì)。

12.Il est essentiel que les prix et les taux de change s'ajustent avec le temps et qu'un rééquilibrage modéré de la demande ait lieu.

關(guān)鍵是必須隨著時(shí)間的推移調(diào)整價(jià)格和匯率并慎重調(diào)節(jié)需求的平衡。

13.Inversement, à?court et moyen terme, la libéralisation induirait des rééquilibrages de la production et de l'emploi dans les secteurs clefs des pays en développement.

不過(guò),自由化在中短期可發(fā)展中國(guó)家關(guān)鍵部門(mén)的產(chǎn)出和就業(yè)出現(xiàn)轉(zhuǎn)移。

14.Mais il est possible que ce soit là des effets secondaires conjoncturels de la crise du crédit, plut?t que les signes d'un rééquilibrage structurel.

然而,比起一個(gè)結(jié)構(gòu)性調(diào)整的種種跡象,信用危機(jī)的副作用更有可能會(huì)存在。

15.Un rééquilibrage désordonné à l'échelle mondiale pourrait freiner la croissance mondiale et faire baisser les prix des produits de base autres que le pétrole.

解決全球不平衡的辦法毫無(wú)章法,可能會(huì)全球增長(zhǎng)的減少和非石油商品價(jià)格的降低。

16.Ce rééquilibrage expliquerait l’émergence d’initiatives locales de protection sociale : les entreprises de la cte auraient besoin d’une main-d’uvre plus qualifiée et plus stable.

這個(gè)新的產(chǎn)業(yè)平衡大概解釋了當(dāng)對(duì)于建立社會(huì)保障體系的傾向:沿海企業(yè)希望得到更加高質(zhì)量和穩(wěn)定的勞動(dòng)力。

17.La science et la technique auront un r?le capital à jouer dans le rééquilibrage des relations entre ces facteurs et la réalisation du développement durable.

如何結(jié)合中國(guó)的具體國(guó)情處理好人口、資源和生態(tài)環(huán)境社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展,依靠科技進(jìn)步至關(guān)重要。

18.Le rééquilibrage obligatoire des finances publiques fera inévitablement pression sur la demande intérieure et, par conséquent, sur l'activité économique et la croissance dans ces pays.

必要的財(cái)政緊縮必然會(huì)限制這些國(guó)家的國(guó)內(nèi)需求,而限制其經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和增長(zhǎng)。

19.Après l'élargissement de l'UE, les nouveaux membres de l'Union ont adopté des stratégies de rééquilibrage financier graduel afin de se préparer à la monnaie unique.

歐盟擴(kuò)大后,新的成員國(guó)采取逐步鞏固公共財(cái)政的戰(zhàn)略,為采用單一貨幣作準(zhǔn)備。

20.La recommandation 4, qui avait trait au rééquilibrage géographique des subventions, exigeait de la part du secrétariat qu'il adopte une approche dynamique pour l'identification des donataires éventuels.

建議4 “贈(zèng)款分配方面進(jìn)一步的平衡”,要求秘書(shū)處事先查明可能的贈(zèng)款收受人。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rééquilibrage 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。