En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.
如發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤、遺漏或異常,稅務(wù)部門(mén)責(zé)成公司修正,但不會(huì)予以處。
En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.
如發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤、遺漏或異常,稅務(wù)部門(mén)責(zé)成公司修正,但不會(huì)予以處。
La non-application de ces règles entra?ne des pénalités.
不遵守上述規(guī)則將受到規(guī)章制度面的懲。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行為,則處以規(guī)避稅額100%的款。
Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.
直接腳在比賽進(jìn)行任何一時(shí)刻或者點(diǎn)球入門(mén),可以得到3分。
L'article?11 de l'accord autorisait la KNPC à résilier unilatéralement l'accord sans encourir de?pénalité.
協(xié)議第11條給予KNPC單面終止合同權(quán)利,不會(huì)因行使這一權(quán)利而受到相應(yīng)處。
Avant, les banques et les assureurs devaient s'acquitter de pénalités quand elles investissaient hors du marché local national.
之前,如果銀行和保險(xiǎn)人在本國(guó)市場(chǎng)外投資會(huì)受到處。
Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.
只有在解決問(wèn)題的其他手段均告無(wú)效后款辦法。
Cela me conduit à la question du respect et des pénalités pour non-respect.
下面我要談?wù)勛袷嘏c處不遵守行為的問(wèn)題。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小組對(duì)關(guān)于逾期款的索賠這些準(zhǔn)則。
Les pénalités représentent à elles seules l'intégralité du budget salarial des agents est-timorais.
僅款就足以支付東帝汶警官的全年薪金預(yù)算。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pénalités de retard.
專(zhuān)員小組建議,誤工款不予賠償。
La violation de ces dispositions entra?ne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的刑可包括刑事款和無(wú)期徒刑。
Dans le cas du projet Saqlawia, la pénalité était de IQD?600 par jour.
就Saqlawia項(xiàng)目而言,集團(tuán)稱(chēng),逾期款為每天600伊拉克第納爾。
Ce chiffre comprend quelque 230?000 dollars au titre d'amendes et de pénalités.
這個(gè)數(shù)字包括款和行政款約23萬(wàn)美元。
Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.
由于同樣的理由,從懲的規(guī)定中取消了金。
Dispositions contractuelles prévoyant des pénalités en cas de retard d'exécution
小組只有在委員會(huì)未就同一索賠裁定賠償?shù)那闆r下作出給賠的建議。
Passé ce délai, une pénalité de 200?000?euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留預(yù)定但又取消將預(yù)支付200,000歐元的注銷(xiāo)費(fèi)。
Le?Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de la pénalité de retard.
小組建議對(duì)清償損失額不予賠償。
On ne sait pas encore si le Gouvernement entend lui faire payer des pénalités ou des intérêts.
還不清楚政府會(huì)征收款還是利息。
Ces discriminations sont sanctionnées par les pénalités prévues aux articles 142 et 143 de la même loi.
這種歧視將受到同一法案第142條和第143條規(guī)定的懲措施的懲處。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com