Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何聯(lián)合活動,先規(guī)劃方面尤其看不到或找不出這種活動。
Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何聯(lián)合活動,先規(guī)劃方面尤其看不到或找不出這種活動。
L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.
警有利改進(jìn)應(yīng)急計(jì)劃。
Cette prestation est versée par l'Institut de normalisation prévisionnelle (INP).
這一福利是由社會保健標(biāo)準(zhǔn)化委員會償付。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
兒童基金會還利用與外部伙伴備用安排。
Prévoir notamment des études prévisionnelles sur l'utilisation potentielle de ces substances.
將關(guān)此類物質(zhì)潛使用情況主動研究包括內(nèi)。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
所列資源中涵蓋與合作伙伴作出外部備用安排。
La représentante du Réseau ressources humaines a pris note de la marge prévisionnelle.
人力資源網(wǎng)代表注意到這個(gè)差值估計(jì)數(shù)。
Le co?t prévisionnel d'une indemnité de départ est évalué à 100?000 dollars en moyenne.
計(jì)離職一攬子方案平均費(fèi)用為100 000美元。
Il est donc nécessaire d'améliorer les capacités de planification prévisionnelle contre?les inondations et d'évaluation des dommages possibles.
發(fā)言者強(qiáng)調(diào)需要加強(qiáng)洪水應(yīng)急規(guī)劃和潛影響評估方面能力。
Afin de constituer les fichiers, il publiera des avis de vacance types correspondant aux besoins prévisionnels.
建立名冊時(shí),中心將采用通用空缺通知來公布期出缺職位。
Analyses prévisionnelles réalisées régulièrement pour déterminer les tendances et recenser les questions qui se font jour.
定期進(jìn)行分析,以便查明各種趨勢和新出現(xiàn)問題。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
招聘和快速部署工作人員方面,將加強(qiáng)與伙伴備用安排。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition d'expliquer cette différence dans le rapport.
實(shí)際費(fèi)用可能不同期費(fèi)用,但報(bào)告中應(yīng)當(dāng)說明出現(xiàn)任何差異理由。
L'écart s'expliquait par l'augmentation du co?t prévisionnel des travaux de rénovation et de celui du relogement.
這是由計(jì)翻修和搬遷費(fèi)用增加。
C'est à la Cinquième Commission qu'il appartient de décider de l'attribution des ressources du fonds prévisionnel.
這要看第五委員會決定從應(yīng)急基金撥款數(shù)額。
Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les co?ts fictifs, estimés ou prévisionnels.
這意味著費(fèi)用是實(shí)際發(fā)生,而不是名義、估計(jì)或期。
Selon le plan de travail prévisionnel, des aper?us sous-régionaux complets seront publiés et distribués aux parties concernées.
根據(jù)期工作計(jì)劃,將出版全面次區(qū)域概覽并分發(fā)給有關(guān)各方。
La coordination semble laisser beaucoup à désirer et il faut améliorer la réflexion stratégique et la planification prévisionnelle.
協(xié)調(diào)問題似乎是一個(gè)主要弱點(diǎn),因此,必須要有更好戰(zhàn)略性思維和前瞻性規(guī)劃。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.
實(shí)際費(fèi)用可能不同期費(fèi)用,但報(bào)告中應(yīng)當(dāng)說明出現(xiàn)任何差異理由。
Le CDMT a fourni un état prévisionnel des dépenses et recettes sur trois ans ainsi que des analyses sectorielles.
《中期支出框架》提供了三年支出和收入及部門分析。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com