Ces activités contribueraient à la préparation du Congrès.
這些活動將有助于預防犯罪大會籌備工作。
Ces activités contribueraient à la préparation du Congrès.
這些活動將有助于預防犯罪大會籌備工作。
Une publication sur ce sujet est en préparation.
正在編寫一份學術(shù)期刊論文。
Des textes législatifs antitraite des personnes sont en préparation.
目正在起草一項打擊販賣人口立法。
Il fallait maintenant lancer la préparation de la Conférence.
該會議籌備工作現(xiàn)在應當開始著手進行。
D'autres séminaires du même type sont en préparation.
該系列其他討論會目正在籌備中。
Un forum régional sur la presse est en préparation.
一個區(qū)域媒體論壇正在計劃之中。
La prochaine réunion, prévue à Riyad, est en préparation.
目正在籌備即將在利雅得召開會議。
Le document final de cet atelier est en préparation.
該講習班最后文件正在編寫之中。
Des plans d'action par pays sont en préparation.
正在制訂推進這些活動針對各國具體情況行動計劃。
Les derniers numéros de la série Bibliographie sont en préparation.
正在編纂最新版《書目》系列。
D'autres listes sont en préparation et ils le savent.
其他名單也在提交之中,這一點他們都知道。
Il faut accorder une plus grande attention à la préparation.
應該更多關(guān)注準備應付自然災害工作。
Ouverture et transparence devraient caractériser la préparation du procès prévu.
審判程序應該公開和透明。
Des réunions sont en préparation pour les semaines à venir.
目正在規(guī)劃今后幾周部長級會議。
Le Comité estimait que l'UNU devait accélérer les préparations.
聯(lián)合國大學補充說,已采用開發(fā)署執(zhí)行《國際公共部門會計準則》時間表。
Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.
第三期簡訊重點是洪災問題,目正在編制之中。
Son Bureau serait heureux de faciliter la préparation de cet examen.
他辦公室樂意在審查準備工作方面提供幫助。
La construction de 250 kilomètres de tron?ons supplémentaires est en préparation.
另外250公里迂回道路正在規(guī)劃中。
Ces taches exigent une préparation et une mise en oeuvre soigneuses.
這些任務(wù)需要認識地準備和實施。
Des projets du même genre sont en préparation en Afrique orientale.
另外,在非洲東部也正擬訂類似項目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com