Le Point.fr : Comment expliquez-vous ces résultats alors que les régimes protéiques sont censés faire perdre du poids ?
《觀點(diǎn)》(法國(guó)雜志,譯者注):人們大多認(rèn)為減少蛋白質(zhì)攝入是減肥
有效途徑。對(duì)于新
研究結(jié)果,您怎么看?
Le Point.fr : Comment expliquez-vous ces résultats alors que les régimes protéiques sont censés faire perdre du poids ?
《觀點(diǎn)》(法國(guó)雜志,譯者注):人們大多認(rèn)為減少蛋白質(zhì)攝入是減肥
有效途徑。對(duì)于新
研究結(jié)果,您怎么看?
Enfin, l'apport protéique total était de 13,5 à 14% et ne dépassait pas le niveau recommandé (de 10 à 15% selon les données du CNN).
總蛋白質(zhì)攝入量是13.5%至14%,未超過(guò)建議
水平(根據(jù)全國(guó)營(yíng)養(yǎng)中心
數(shù)據(jù),10%至15%)。
Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.
刺胞動(dòng)物典型特征是長(zhǎng)有刺絲囊,刺絲囊是一種“貌似魚叉”、在顯微鏡下才能看見(jiàn)
結(jié)構(gòu),負(fù)責(zé)合成和表達(dá)各種肽或蛋白組分。
Ce déficit à la fois protéique et calorique durant la période considérée est d? principalement à la diminution de l'approvisionnement en légumineuses et en produits laitiers.
本報(bào)告所述期間未達(dá)到蛋白質(zhì)和熱量預(yù)定值,主要原因是提豆類和乳制品數(shù)量較少。
Comme les légumineuses sont riches en protéines végétales et autres aliments nutritifs, l'absence ou l'insuffisance de légumineuses dans la ration alimentaire a compromis l'apport protéique total.
豆類具有豐富蛋白質(zhì)和其他營(yíng)養(yǎng)物質(zhì),口糧中沒(méi)有豆類或豆類不足,影響口糧籃提
蛋白質(zhì)總量。
Sur cette quantité, 3 791 tonnes de biscuits à haute valeur protéique ont été distribuées aux lieux d'utilisation finale, avec une consommation mensuelle moyenne de 800 tonnes.
其中3 791噸高蛋白餅干分發(fā)到最終用戶所在地,平均每月消費(fèi)800公噸。
L'expansion a été freinée par l'irrégularité des livraisons de biscuits à haute valeur protéique, les retards dans le remboursement des frais de transport et l'absence d'avantages à offrir aux bénévoles.
高蛋白餅干應(yīng)不正常、運(yùn)輸費(fèi)報(bào)銷方面
拖延以及自愿人員缺
獎(jiǎng)勵(lì),不利地影響到了這一數(shù)目
擴(kuò)增。
Dans le cadre des contrats approuvés, 8 242 tonnes de biscuits à haute valeur protéique (soit 82?% de la quantité commandée) et 1 045 tonnes de lait thérapeutique (soit 68?% de la quantité commandée) sont arrivées dans le pays.
按照已核準(zhǔn)申請(qǐng),8 242噸高蛋白餅干(占定購(gòu)量
82%)和1 045噸療養(yǎng)牛奶(占定購(gòu)量
68%)已運(yùn)抵該國(guó)。
Actuellement, une autre priorité gouvernementale consiste à dresser la carte des déficiences endémiques pour pouvoir conna?tre leur répartition géographique et l'étendue des carences dans le domaine de l'apport énergétique et protéique, de l'anémie, de l'avitaminose et des déficiences en iode.
目前政府另一個(gè)首要任務(wù)是繪制地方性缺
形勢(shì)圖,確定其地理分布情況以及能量與蛋白質(zhì)營(yíng)養(yǎng)不良、貧血和維生素A與碘缺
等
程度。
Des?recherches récentes sont venues offrir la possibilité d'enrober des molécules protéiques de sorte qu'elles puissent passer par l'estomac sans être affectées et se lier à la muqueuse de la paroi des intestins, par où elles peuvent pénétrer dans le sang.
最近研究表明,能夠?qū)⒌鞍追肿佑枰园?,使它們能夠不受影響地通過(guò)胃,與腸粘膜結(jié)合,進(jìn)入血流。
Quelque 5?000?tonnes de biscuits à haute valeur protéique ont été distribués équitablement au cours de la période considérée aux enfants de moins de 5?ans souffrant de malnutrition (2?160?000) ainsi qu'aux femmes enceintes ou mères allaitantes (550?000) visés par le programme.
在本報(bào)告所述期間,大約有5 000公噸高蛋白餅干被公平發(fā)放給了所針對(duì)五歲以下?tīng)I(yíng)養(yǎng)不良兒童(216萬(wàn))和懷孕/哺乳婦女(55萬(wàn))。
Les conclusions des observations tirées de l'étude d'acceptabilité effectuée par le Groupe de travail sectoriel pour la nutrition, en collaboration avec le Ministère de la santé, ont confirmé que les biscuits à haute valeur protéique ont un taux d'acceptabilité de près de 100?%.
營(yíng)養(yǎng)部門工作組與衛(wèi)生部合作進(jìn)行可接受性研究
觀察結(jié)果確認(rèn),高蛋白餅干
可接受率近達(dá)100%。
à la suite de cette indication, qui a montré que les biscuits seraient effectivement consommés, le Gouvernement a décidé de porter à 10?millions de dollars l'allocation pour les biscuits à haute valeur protéique au titre de la phase?X, ce qui reste encore insuffisant.
這一指數(shù)表明這種餅干將確實(shí)得到食用,政府據(jù)此作出決定,將第十階段分配用于高蛋白餅干款項(xiàng)增加到1 000萬(wàn)美元,但這仍然不敷所需。
Cependant, elles ne sauraient remplacer la viande, le soja et les autres aliments protéiques?; il s'agit de renforcer en vitamines des produits se trouvant déjà sur le marché en y ajoutant de la poudre séchée de Spirulina platensis, qui constitue un supplément alimentaire vital.
但使用微藻并不是以它們替肉類、大豆或其他蛋白質(zhì)食物;而只是想用鈍頂螺旋藻粉來(lái)增加市場(chǎng)上已有產(chǎn)品
營(yíng)養(yǎng),使之成為一種至關(guān)重要
食品添加劑。
Dans les trois gouvernorats du nord, la surveillance par le PAM du projet d'alimentation d'appoint dans les écoles a révélé que la distribution de biscuits à haute valeur protéique avait une incidence positive sur le comportement des enfants en classe et leur capacité d'apprentissage dans 86?% des écoles ciblées.
在北方三省,監(jiān)測(cè)學(xué)校餐方案
糧食計(jì)劃署表明,分配高蛋白餅干對(duì)86%目標(biāo)學(xué)校
兒童
課堂行為及學(xué)習(xí)能力產(chǎn)生了積極影響。
Conformément aux discussions tenues au cours de la mise au point définitive du plan de distribution pour la phase VIII, les responsables du secteur de la santé ont cherché à déterminer, en collaboration avec les observateurs des Nations Unies, si les bénéficiaires trouvaient bons les biscuits à haute valeur protéique qui leur étaient distribués.
根據(jù)在最后確定第八階段分配計(jì)劃期間所進(jìn)行討論,保健當(dāng)局與聯(lián)合國(guó)觀察人員協(xié)作,對(duì)高蛋白餅干是否適合受益者
口味作了評(píng)估。
Malgré les mesures prises pour traiter les enfants souffrant de malnutrition par un dépistage à grande échelle et la distribution de biscuits à haute valeur protéique et d'une alimentation d'appoint, l'absence d'une alimentation correcte des enfants par ceux qui en ont la charge, les diarrhées chroniques et les infections respiratoires aigu?s continuent de poser un problème.
盡管通過(guò)大規(guī)模檢查以及發(fā)放高蛋白質(zhì)餅和補(bǔ)充營(yíng)養(yǎng)食來(lái)治療營(yíng)養(yǎng)不良兒童,但是護(hù)理人員喂養(yǎng)兒童
方法不當(dāng)、慢性腹瀉和急性呼吸道感染仍然是有得解決
問(wèn)題。
La pénurie de biscuits à haute valeur protéique pendant la période couverte par le rapport et l'impossibilité d'obtenir du lait thérapeutique ont compromis les progrès déjà réalisés grace au programme de nutrition ciblé et pourraient se traduire par une progression, entre modérée et grave, des cas de malnutrition dans le groupe des bénéficiaires visés par ce programme.
在報(bào)告所述期間,由于缺高蛋白質(zhì)餅干并且無(wú)法獲得醫(yī)療牛奶,影響到了有針對(duì)性
營(yíng)養(yǎng)方案已經(jīng)取得
成果,并可能會(huì)造成方案所覆蓋
受益人群體內(nèi)中度至嚴(yán)重營(yíng)養(yǎng)不良
情況增加。
Le NERICA produit par l'ADRAO en croisant une variété de riz locale (Oryza glaberrima) avec une variété asiatique de haut rendement (Oryza sativa) offre un grand nombre d'avantages?: potentiel de rendement élevé, résistance aux mauvaises herbes ainsi qu'aux grands rongeurs et épiphyties, haute teneur protéique et souvent résistance plus grande à la sécheresse et à l'acidité par rapport aux variétés locales.
非洲稻米發(fā)展協(xié)會(huì)將非洲當(dāng)?shù)氐久祝∣ryza glaberrima)同亞洲高產(chǎn)稻米(Orza sativa)雜交培育NERICA品種具有許多優(yōu)點(diǎn):具有高產(chǎn)潛力而生長(zhǎng)周期較短、具有抗雜草以及抗非洲主要病蟲害
性質(zhì)、高蛋白并且往往比當(dāng)?shù)卦耘嗥贩N耐旱和耐酸等。
Sur ces contrats, 51?% seulement des articles correspondants (d'une valeur de 14,4 millions de dollars) sont arrivés dans le pays tandis que les contrats restant au titre des phases?IV, V, VI et VIII ont été annulés en raison de l'incapacité des fournisseurs de livrer la commande (biscuits à haute valeur protéique et lait thérapeutique pour la phase?V) ou de remplacer les fournitures contaminées (lait thérapeutique pour les phases IV et VI).
其中僅有51%(價(jià)值為1 440萬(wàn)美元)應(yīng)品已運(yùn)抵該國(guó),而在第四、第五、第六和第八階段簽訂
其余合同都已取消,其原因或是
應(yīng)商沒(méi)有能力
貨(第五階段簽訂
高蛋白餅干和食療牛奶合同),或是更換了受污染
應(yīng)品(第四和第六階段簽訂
食療牛奶合同)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com