Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造業(yè)是經(jīng)濟中最大利
創(chuàng)造者和崗位、技術及生產(chǎn)率
提供者。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造業(yè)是經(jīng)濟中最大利
創(chuàng)造者和崗位、技術及生產(chǎn)率
提供者。
Le protectionnisme imposé par les pays riches pénalise injustement les producteurs prolifiques dans les pays en développement.
富國實行保護主義不公平地懲罰了發(fā)展中國家高效率
生產(chǎn)商。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊靜山這位多產(chǎn)藝術家創(chuàng)造了各種各樣
種類,例如裸體、肖像、鳥和花、野獸、山水、等等。
Depuis la fin des années 1990, le prolifique Nadav Kander (né en 1961 à Tel Aviv) a réalisé quantité de cycles de photographies.
從1990年代納達夫?坎德(Nadav Kander) (1961年出生于特拉維夫,以色列) 創(chuàng)造了多種多樣系列。
Cinquièmement, comment la Première Commission pourrait-elle se conformer au mieux à la requête de l'Assemblée générale de limiter les demandes de rapports beaucoup trop prolifiques?
第五,第一委員會如何才能遵守大會提出限制過多報告請求
呼吁?
Les éponges sont l'un des groupes les plus primitifs, les plus étudiés et les plus prolifiques en substances naturelles nouvelles à base de petites molécules.
海綿最原始,被研究最多,生產(chǎn)
新型小分子天然產(chǎn)品也最豐富。
Alors que les négociateurs et les diplomates de ce monde se sont avérés prolifiques, nous autres décideurs nous nous sommes montrés faibles dans nos actions.
但是,盡管世界談判者和外交官作出了大量努力,我們
決策者尚未采取有力
行動。
Ces zones comptent parmi les écosystèmes naturels les plus divers et les plus prolifiques du point de vue biologique, abritant parfois pas moins de 3?000 espèces.
在所有自然生態(tài)系統(tǒng)中,它們最具生物繁殖力和多樣性,有時可維持多達3 000個物種。
En tant que diplomate expérimenté, intellectuel prolifique et homme d'affaires accompli, M.?Kerim, fort de sa vaste expérience et de ses nombreux talents, guidera les travaux de l'Assemblée générale et en accro?tra l'efficacité.
克里姆先生是一位老練外交家、多產(chǎn)
學者和成功
企業(yè)家,他將以其豐富
經(jīng)驗和才干領導大會
工作并提高其效率。
Selon les informations disponibles, le nombre total des espèces endogènes aux monts sous-marins s'élèverait à plusieurs dizaines de milliers, ce qui en fait les écosystèmes les plus prolifiques et les plus diversifiés de la planète.
現(xiàn)有資料表明深海海隆地方性物種總數(shù)可能在數(shù)萬或數(shù)萬以上,使這些生態(tài)系統(tǒng)很可能是地球上最多產(chǎn),最具多樣性
。
Les mers bordières, les lisières de glace et les étendues d'eau libre dans les zones de glaces de mer comptent de fa?on saisonnière parmi les écosystèmes les plus prolifiques du monde du point de vue biologique.
陸架海、冰邊區(qū)和冰間湖(海冰區(qū)中開闊水區(qū)),是世界上最具季節(jié)性生物繁殖力
一些生態(tài)系統(tǒng)。
La coordination et la concertation sont indispensables pour faire face aux obligations complexes qui incombent aux pays en raison des diverses procédures des bailleurs de fonds, des nombreux engagements résultant de traités internationaux et de cadres stratégiques prolifiques faisant parfois double emploi.
由于捐助國規(guī)定了多種程序,由于來自國際條約和政治戰(zhàn)略框架許多承諾往往導致一些部分
重疊,有關國家履行其所承擔
復雜義務時必須要進行協(xié)調(diào)和協(xié)商。
L'engagement de ces quatre nouveaux secteurs démontre la rationalisation du financement des énergies renouvelables et, grace aux grandes compagnies impliquées telles que Goldman Sachs et à plusieurs investisseurs comptant parmi les sociétés de capital risque californiennes les plus prolifiques, ces acteurs ont produit un effet de domino qui a exacerbé l'intérêt des investisseurs en faveur de l'expansion du secteur de l'atténuation du changement climatique.
這四個新方面約定標志:一個可持續(xù)能源籌措資金
增長主流;由于大名鼎鼎
人物如Goldman Sachs 和一些加利福尼亞
最富有創(chuàng)造力
冒險資本主義者轟動性
表現(xiàn)進一步增加了投資者擴張氣候減緩部門
信心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com