Le cycle d'allocation demeure annuel, conformément au volume de ressources programmables calculé suivant cette formule.
依照根據(jù)該公式計算可規(guī)劃源水平,經(jīng)常源分配周期始終是一年。
Le cycle d'allocation demeure annuel, conformément au volume de ressources programmables calculé suivant cette formule.
依照根據(jù)該公式計算可規(guī)劃源水平,經(jīng)常源分配周期始終是一年。
Japon principalement engagés dans Izumi (IDEC), de produits industriels: des relais, des interrupteurs, boutons, programmables, l'écran tactile.
主要經(jīng)營日本和泉(IDEC)工業(yè):電器、開關(guān)按鈕、可編控制器、觸摸屏。
Les régions géographiques re?oivent 80 % des ressources programmables de base, les 20?% restants allant aux autres catégories de programmes.
地理區(qū)域占核心方案源80%,其他方案類別占這些源20%。
Il s'agit de la réserve opérationnelle, de la réserve pour les locaux hors siège et du solde des fonds programmables.
業(yè)務(wù)準(zhǔn)備金、外地住房準(zhǔn)備金和可用于方案基金結(jié)余。
Sur la portion de 6?% du budget ordinaire et d'autres fonds programmables alloués, environ 66?% ont été consacrés à cette région.
經(jīng)常預(yù)算中有6%金以及其他方案金中有大約66%分配給了非洲。
Compte tenu du caractère limité des ressources programmables, le PNUD devait se montrer très sélectif et concentrer son action sur quelques activités.
考慮到方案源有限,開發(fā)計劃署須要極為謹(jǐn)慎選擇,并且專注于數(shù)量有限方案介入行動。
Pour cela, il leur faut disposer d'une main-d'?uvre polyvalente, de machines programmables à usages multiples et?d'une organisation souple au niveau de l'atelier.
這種靈活生體制先決條件是:擁有多種技能工人、可以編寫多功能機(jī)器以及靈活車間組織。
Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.
采用“時間調(diào)制超寬頻帶”技術(shù)并有用戶可編通道化或加密編碼無線電設(shè)備。
Rassembler des études et des cartes concernant les terres, en extraire toutes les données possibles avant de les mettre sous une forme programmable.
收集與土地有關(guān)研究和地圖,從中獲取可用數(shù)據(jù),并將這些數(shù)據(jù)制成可編形式。
On a fait observer que les techniques et la modélisation statistiques et mathématiques aboutiraient à la cartographie programmable et à d'autres innovations et changements.
有人指出,數(shù)學(xué)和統(tǒng)計技術(shù)和造型方法將導(dǎo)致明智制圖和其他創(chuàng)新與發(fā)展。
Le niveau des ressources ordinaires programmables est purement indicatif puisque calculé sur la base de projections concernant les ressources ordinaires qui seront disponibles pour l'année considérée.
可列入方案年度經(jīng)常源水平是暫定性質(zhì),因為它們是基于對當(dāng)年可用經(jīng)常源預(yù)測。
En raison de cet excédent et d'autres variations des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires est passé de 48,6 à 65,6?millions de dollars.
由于這一原因以及其他準(zhǔn)備金變動情況,經(jīng)常源項下可用于方案基金結(jié)余從4 860萬美元增加到6 560萬美元。
La prolongation de la période de grace a eu un impact sur le montant des ressources ordinaires programmables au titre des rubriques 1.1.1 et 1.1.2 du MCARB.
寬限期延長對TRAC 1.1.1和1.1.2下方案擬定可用經(jīng)常金生了影響。
En raison de cet excédent et d'autres variations des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires est passé de 20 à 48,6 millions de dollars.
由于這一原因以及其他準(zhǔn)備金變動情況,經(jīng)常源項下可用于方案基金結(jié)余從2 000萬美元增加到4 860萬美元。
Comme dans le cas du budget d'appui biennal, qui est prioritaire pour l'affectation des ressources générales disponibles, les composantes concernées viennent en deuxième position s'agissant des ressources programmables.
兩年期支助預(yù)算有權(quán)首先動用現(xiàn)有經(jīng)常源,同樣,受影響構(gòu)成部分有權(quán)優(yōu)先將其余現(xiàn)有源用于方案擬定。
En raison de ce déficit et d'autres mouvements des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires s'est trouvé ramené de 39,9?millions de dollars à 20?millions de dollars.
由于這一原因以及其他準(zhǔn)備金變動情況,經(jīng)常源項下可用于方案基金結(jié)余從3 990萬美元減少到2 000萬美元。
La part annuelle des ressources MCARB-1 et MCARB-2, en sus du montant des ressources programmables de base de 450 millions de dollars, s'établissait à 78,8?%, soit 78,8 millions de dollars.
在超過4.5億美元方案擬訂基數(shù)數(shù)額中,TRAC-1和TRAC-2源年度份額是78.8%,即7 880萬美元。
à cet égard, compte tenu de l'insuffisance des fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et con?ues comme des capitaux d'amor?age permettant de mobiliser des fonds additionnels.
在這方面,考慮到可自由規(guī)劃金數(shù)量有限,所以將出于戰(zhàn)略考慮而將其作為初始金使用,以促進(jìn)調(diào)集更多源。
à cet égard, compte tenu de l'insuffisance de ces fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et con?ues comme des capitaux d'amor?age permettant de mobiliser des fonds supplémentaires.
將把源用于擬訂全面成套綜合技術(shù)合作服務(wù),考慮到可自由規(guī)劃金數(shù)量有限,將出于戰(zhàn)略考慮而把其作為創(chuàng)辦金使用,以鼓勵調(diào)集更多源。
Le système pourrait être actionné en chiffrant un code, ou être déclenché par une carte à piste magnétique, une carte à bornes, une carte télélisible, ou encore une carte à puce programmable.
這一系統(tǒng)可采用指定密碼、劃刷或接觸卡、感應(yīng)卡或智能卡控制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com