Les primates sont communément appelés des singes.
猿類我們一般稱作猴子。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿類我們一般稱作猴子。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
這塊大腦區(qū)域同樣被視為我們從靈長類的猿進化現(xiàn)代人過程中最重要的進化區(qū)域。
De plus, on n'a pas encore mis au point le modèle de clonage chez les primates non humains qui est indispensable à la conduite d'expériences démontrant la sécurité de la manipulation préalablement à tout essai thérapeutique chez l'homme.
此外,進行人體醫(yī)療之前, 要進行以確定安全性,但這種所需要的非人類靈長目動物模型迄今還沒有立。
Des centaines de primates et d'autres animaux faisaient l'objet d'un trafic de l'Amérique du Sud vers l'Europe et les états-Unis d'Amérique, et ce à diverses fins, telles que la recherche biomédicale et les produits pharmaceutiques, l'utilisation de la fourrure, les zoos privés et les collectionneurs.
許多靈長類動物和其他動物被從南美洲歐洲和美國用于各種目的,包括生物醫(yī)學研究和制藥,它們的毛皮提供給私人動物園和收藏者。
Cette commission se composera selon toute probabilité de six membres du Groupe de spécialistes des primates de la Commission de la sauvegarde des espèces de l'UICN, ainsi que du président de la Société Internationale de primatologie ou de son représentant, et de quatre?scientifiques provenant d'Etats de l'aire de répartition des grands singes et représentant respectivement l'Afrique de l'Ouest, l'Afrique centrale, l'Afrique de l'Est et l'Asie du Sud-Est.
委員會的成員非??赡馨▉碜允澜绫Wo聯(lián)盟物種生存委員會的靈長類動物專家組的6名成員、國際靈長類動物學會會長或其代表、以及代表西非、中非、東非和東南亞的巨猿分布國的4名科學家。
La signature du projet de recherche sur les macaques (Macaque Research Project) avec l'Université de Vienne; l'appui de l'Unité gouvernementale de l'UE à GIBMANATUR, projet d'initiative communautaire INTERREG IIIA concernant la coopération transfrontalière avec l'Université de Rabat, l'encouragement de la collaboration de la GONHS avec des entités comme le Centre allemand des primates, l'Université Notre-Dame dans l'Indiana et la coopération du jardin botanique avec les jardins botaniques du monde entier dans le cadre de l'organisme international de préservation des jardins botaniques (Botanic Gardens Conservation International).
與維也納大學簽訂《短尾猿研究課題協(xié)議》; 政府駐歐盟機構(gòu)支持GIBMANATUR項目、與拉巴特大學的INTERREG IIIA 合作項目;鼓勵GONHS與德國靈長類動物研究中心、印第安納的圣母瑪利亞大學等實體開展合作;鼓勵直布羅陀“植物園”通過“國際植物園保護組織”與世界各國植物園開展合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com