Qu'est-ce que tu as ? Tu me cherches des poux dans la tête depuis deux heures !
你想要干嘛?這兩個(gè)小時(shí)你一意找我的茬!
Qu'est-ce que tu as ? Tu me cherches des poux dans la tête depuis deux heures !
你想要干嘛?這兩個(gè)小時(shí)你一意找我的茬!
Certaines femmes se servaient même du DDT pour traiter les poux.
有的婦女甚至用它來(lái)治頭虱。
Il est laid comme un pou.
他長(zhǎng)得奇丑無(wú)比。
Nous avons des poux au Darfour, nous aurons donc toujours les ongles entachés de sang.
我們達(dá)爾富爾衣服上有虱子,因此,我們手指頭上總會(huì)有血。
Le proverbe dit que tant qu'on a des poux dans ses vêtements, nos ongles seront entachés de sang.
這個(gè)諺語(yǔ)是說(shuō),只要你衣服里有虱子,你的手指頭就難免總是沾著血。
La Malaisie, une fois encore, exprime sa gratitude aux Membres de l'ONU pou l'avoir élu à ce poste.
馬來(lái)西亞再次感謝聯(lián)合各會(huì)員選舉他擔(dān)任該項(xiàng)職務(wù)。
Deux filles embêtent aussi moins souvent leurs parents et ont moins tendance à se chercher des poux ou à s'ignorer mutuellement.
并且兩個(gè)女兒很少會(huì)去打擾父母,或相互找碴、不理對(duì)方。
Il a passé trois mois dans cette cellule dans le noir complet, isolé, entouré de rats et envahi par les poux.
他這一完全無(wú)光線、隔離的牢房過(guò)了三個(gè)月,屋中老鼠、虱子充斥。
Cependant, des cas d'échec ont été signalés pour tous les substituts pharmaceutiques homologués servant à traiter la gale et les poux.
盡管如此,已有報(bào)道說(shuō)已批準(zhǔn)的治療疥瘡和虱子的所有替都失敗了。
Pous tous les verbes qui se terminent au présent par ES ou AS à la deuxième personne du singulier, on supprime le S.
第二人稱(chēng)單數(shù),動(dòng)詞以es或as結(jié)尾的,變命令式現(xiàn)時(shí)時(shí)要去掉S。
Nous avons un proverbe dans ma région du monde concernant les poux?: vous pouvez en avoir dans vos vêtements, dans votre lit, partout.
我有個(gè)關(guān)于虱子的諺語(yǔ),這一諺語(yǔ)說(shuō)虱子可能你的衣服里,你的床上,到處都有。
Ils proposent, pour le traitement des poux de tête, l'application d'air chaud et l'épouillage mécanique par la méthode du peignage de cheveux mouillés.
關(guān)于頭虱的治療,他們建議用熱氣或用濕梳機(jī)械清除。
Les Femmes, les infestations par le pou du pubis, les condylomes, le herpès et la blennorragie sont d'autres types de MTS fréquemment rencontrés à Sainte-Lucie.
圣盧西亞其他常見(jiàn)的性傳播感染類(lèi)型有衣原體、虱子、疥瘡、生殖器疣、皰疹和淋病。
Aux Etats-Unis d'Amérique, les options approuvées pour le traitement des poux et de la gale seraient très limitées si les produits au lindane n'existaient pas.
美,如果不提供林丹產(chǎn)品,治療虱子和疥瘡的核準(zhǔn)選擇方案就很有限。
C'est une réflexion fidèle de l'opinion de la communauté internationale qui s'impatiente face au mépris d'Isra?l, puissance occupante, pou le droit international et ses règles.
這真實(shí)地反映了際社會(huì)面對(duì)以色列這一占領(lǐng)大無(wú)視際法和際準(zhǔn)則的行徑而感到難以容忍的心情。
Peut-être les fonctionnaires ont-ils besoin de temps pou s'habituer au procédé dans le contexte de la nouvelle culture de sensibilisation et de prévention de la fraude.
造成這種低利用率的原因可能是,工作人員需要一段時(shí)間,才能適應(yīng)新的提高對(duì)欺詐認(rèn)識(shí)和預(yù)防欺詐文化背景下建立的這一新的報(bào)告機(jī)制。
Avant l'interdiction, le Département avait publié des directives prescrivant à tous les médecins l'utilisation du malathion au lieu du lindane pour le traitement des poux de tête.
禁令之前,加利福尼亞衛(wèi)生局監(jiān)督和統(tǒng)計(jì)科向所有醫(yī)生發(fā)布了使用馬拉硫磷則非林丹治療頭虱的指導(dǎo)方針。
Pourquoi cette phrase est-elle fausse ?D'abord, parce que ce pauvre gar?on aux yeux torves et à la peau blême est moche comme un pou et bête comme ses pieds.
為什么這個(gè)句子不對(duì)? 當(dāng)然首先因?yàn)槟莻€(gè)很可憐的人真的很丑,他的皮膚是暗綠色的,他還有斜視的眼睛。
à l'heure actuelle, les coupables peuvent être poursuivis pour viol, mais non pour viol avec circonstance aggravante; seuls six maris ont été condamnés pou le viol de leur épouse.
現(xiàn),可以強(qiáng)奸的罪名對(duì)罪犯提出起訴,但情節(jié)惡劣的強(qiáng)奸尚不能構(gòu)成起訴罪名;僅有6名丈夫因強(qiáng)奸妻子而被定罪。
Il ajoute, il est vrai, ??qu'elles pourraient être utilisées par les militaires pour transporter des officiers sur le champ de bataille et pou monter des armes de moyen calibre??.
他還說(shuō),“軍隊(duì)可用其戰(zhàn)場(chǎng)上載運(yùn)指揮官/關(guān)鍵人員,并用作架設(shè)中口徑武器的機(jī)動(dòng)的部隊(duì)平臺(tái)”。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com