试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

poignant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

poignant

音標(biāo):[pwa?ɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:poignant可能是動詞poindre變位形式

poignant, e

a. (m)
使傷心, 使心碎
近義詞:
attendrissant,  cuisant,  dramatique,  impressionnant,  navrant,  oppressant,  palpitant,  pathétique,  bouleversant,  déchirant,  tragique,  s'émouvoir,  saisissant,  sanglant,  vibrant,  émouvant
反義詞:
comique,  froid,  doux
聯(lián)想詞
émouvant感動,動心弦;bouleversant震驚,震動;captivant吸引, 有誘惑力, 有魅力, 迷;percutant沖擊;témoignage證明,作證;troublant擾亂,使不安;mélancolique憂郁,傷感;tragique悲劇;vibrant振動;douloureux引起疼痛;touchante感動;

C'est que son histoire, malheureusement trop banale, est profondément poignante et douloureuse.

當(dāng)談到在旅途中遇見過兒童時,時常提及那位女孩,因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">遭遇對動非常大,令非常痛苦,并且司空見慣。

Son observation est tout aussi poignante aujourd'hui qu'elle l'était à l'époque.

悲痛心情今天同那時一樣依然十分。

Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.

們也聽取了格蕾絲·阿卡羅慘痛陳述。

Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.

們提出了值得們認(rèn)真注意尖銳問題。

Le grand nombre d'enfants parmi ces victimes, surtout, est particulièrement choquant et poignant.

特別令震驚和義憤是,兒童傷亡慘重。

Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.

在這方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·薩瓦內(nèi)動證詞很說明問題。

Nous avons écouté avec beaucoup d'attention la déclaration très poignante de Mme?Grace Akallo.

們仔細(xì)地聽取了格雷斯·阿卡羅女士令心碎發(fā)言。

Nous avons récemment été témoins d'une recrudescence inquiétante et poignante des actes terroristes en Iraq.

近來們看到伊拉克境內(nèi)恐怖主義行徑增加,令不安。

Je voudrais donner au Conseil un exemple poignant qui montre clairement l'importance de l'aide humanitaire.

請?jiān)试S向安理會舉一個非常有力例子,幫助說明糧食援助重要性。

Je voudrais dire tout particulièrement combien nous avons apprécié ce matin le témoignage fort poignant de Grace Akallo.

還愿特別表示,們十分感謝格蕾絲·阿卡羅今天上午一針見血證詞。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全尸體和血跡就是最確鑿證據(jù)。

Le lien entre enfance et violence, qui est poignant, tient principalement à la facilité de se procurer ces armes.

把兒童與暴力聯(lián)系起來令感到痛苦,這主要是小型武器存在造成。

Ils ont fait part au Conseil, de manière poignante, des conditions horribles dans lesquelles ils vivent.

們以令印象深刻方式表達(dá)了可怕居住條件。

Dans l'étude Machel révisée 1996-2000, elle lance un appel poignant pour une plus grande protection des femmes et des filles.

在《梅切爾審查報告,1996—2000》中,她呼吁加對婦女和女童保護(hù)。

C'est un des exemples les plus poignants des souffrances inutiles infligées au peuple de Porto Rico par les états-Unis, pays colonisateur.

這是美國殖民者更是存心使波多黎各民遭受不必要痛苦實(shí)例中一個。

Dans le cadre des efforts que nous déployons pour proposer des recommandations concrètes à l'Assemblée générale, certaines questions poignantes viennent à l'esprit.

們爭取向大會提出具體建議努力中,一些尖銳問題進(jìn)入腦海。

Le dire, c'est en même temps poser, de manière poignante, l'exigence d'une approche responsable, équitable et solidaire des problèmes de développement durable.

提出這一點(diǎn)是要清楚地告訴大家,需要制定負(fù)責(zé)任、公平和統(tǒng)一方法解決可持續(xù)發(fā)展問題。

Pour une mise en garde poignante contre une réaction excessive au terrorisme parrainé par les états, voir Falk, note?55?supra et Wardlaw, note?71?supra, passim.

對國家贊助恐怖主義不要反應(yīng)過度,此種深刻謹(jǐn)慎態(tài)度可參看Falk同上書注55和Wardlaw同上書注71。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

過去半個世紀(jì),們被迫不能再和加繆生活在一起了,但尖銳,挑釁,令興奮批評,卻在生活當(dāng)中不斷鞭策著們前進(jìn)。

Cela montre de fa?on poignante que la douleur ne conna?t pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

這是痛苦不分邊界以及巴勒斯坦傷心和悲痛也影響到們以色列一個辛酸例子。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 poignant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。