Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.
因此我們可以說,安哥拉擁有多樣化民間社會。
Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.
因此我們可以說,安哥拉擁有多樣化民間社會。
Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.
不過,連貫性有賴采取多方面行動。
La C?te d'Ivoire est une national plurielle.
科特迪瓦是個多元家。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我們回應必須是多層面。
Les projets interculturels de l'UNESCO valorisent le principe d'un patrimoine culturel commun et d'une identité plurielle.
教科組織化間項目推廣共同化遺產(chǎn)和多元認同概念。
Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.
這項計劃是在一個獨立多元委員會指導下,用了兩年多時間制。
Nuclear Inter Jura 97?? (ISBN 2-908199-10-6, 583?pages); ??Juges et jugements?: l'Europe plurielle.
Nuclear Inter Jura 97》(際圖書標準編號2-908199-10-6,583頁);《法官與判決:多元歐洲。
Parallèlement, on a veillé à l'insertion différenciée de chacun d'entre eux dans un système éducatif à gestion plurielle.
同時,每一種教學形式分別由不同管人員指導教育系統(tǒng)單獨管。
Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.
惡魔勢力確實襲擊了紐約這一世界之都、一切首都,我們熱愛城市。
Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.
恐怖主義以對無辜人民暴力為食糧,并謀求破壞多元開放社會。
Les causes de la pauvreté sont plurielles et il en va de même pour les solutions qui permettraient d'y remédier.
由于貧窮原因是多方面,所以解決辦法也是多方面。
La précarité de l'emploi n'est, évidemment pas la seule raison d'un phénomène dont les causes plurielles sont soulignées par les spécialistes.
很顯然,就業(yè)不穩(wěn)定性并不是專家們強調(diào)指出這種具有多種原因現(xiàn)象惟一原因。
La francophonie, qui se veut solidaire, s'entend également comme une communauté d'essences plurielles, et cet élément aussi est primordial pour la femme.
法語家組織重視團結(jié),希望成為一個多元化聯(lián)邦,這個因素對于婦女非常關鍵。
C'est à travers les résonateurs d'une récitation plurielle de la paix que doit s'articuler et se conjuguer la parole de paix israélo-palestinienne.
以色列人和巴勒斯坦人之間和平必須在共同要求和平吁聲中得到實現(xiàn)。
La reconnaissance d'identités plurielles était de la plus haute importance et les victimes de discrimination ne devaient pas être ?reléguées? dans certaines communautés.
應該承認多元特征,不應該將歧視受害者“封閉”在某些社區(qū)。
Les migrations enrichissent nos sociétés, les rendant plus plurielles et diverses, et c'est ainsi qu'elles favorisent les échanges d'idées et l'évolution de ces dernières.
移民豐富了我們社會,使它們更加多樣化和多元化,鼓勵思想交流和演變。
Elle appuyait également les initiatives de dialogue interreligieux et intrareligieux axées sur la promotion du respect de la diversité religieuse dans les sociétés plurielles.
同樣,她鼓勵宗教間和宗教內(nèi)對話舉措,目是在多元社會中促進尊重宗教多樣性。
Il importe de remarquer que, contrairement à une culture de pensée unique, les cultures émergentes sont disparates et plurielles, le JDRAD récapitulant les principales
需要指出是,與統(tǒng)一思想模式化不同,這些新興化千差萬別,多種多樣。
La Commission des communautés doit ?uvrer en faveur des droits et intérêts des communautés minoritaires vivant dans la municipalité et promouvoir plus avant une société plurielle.
社區(qū)委員會必須促進在本市居住少數(shù)民族社區(qū)權益,并進一步促進社會多樣性。
à cet effet, les mécanismes de surveillance et de contr?le, le parlement, l'institution judiciaire, une presse indépendante et plurielle, la société civile, jouent un r?le essentiel.
在這方面,監(jiān)察和監(jiān)督機制、議會、司法系統(tǒng)、獨立和多元化報刊和民間團體都可以發(fā)揮關鍵作用。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com