试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

pleinement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

pleinement

音標:[plεnmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
完全,
être pleinement content 完全滿意
Il est parti pleinement rassuré. 他十放心走了。


近義詞:
complètement,  entièrement,  foncièrement,  parfaitement,  à fond,  absolument,  amplement,  sans réserve,  totalement,  profondément,  tout,  bien,  tout à fait
反義詞:
à demi,  à peine,  faiblement,  guère,  imparfaitement,  médiocrement,  partiellement,  pas du tout,  peu,  insuffisamment
聯(lián)想詞
véritablement真;parfaitement完美,極好;réellement確實,真;profiter用,自……得益;davantage更,更多;intensément強烈,激烈的;totalement全部, 完全, 徹底;entièrement整個,完全,全部;correctement;apprécier估價,評價;amplement, 廣泛;

La Suisse appuie donc pleinement son adoption.

瑞士完全持通過這份草案。

Nous devons ici pleinement soutenir la MINUK.

我們必須在這一方面持科索沃派團。

Aussi souscrit-il pleinement aux dispositions de cette résolution.

因此,我國全面持上述決議的各項規(guī)定。

La Serbie-et-Monténégro n'a pas pleinement, constamment et immédiatement coopéré.

塞爾維亞和黑山的合作不全面,不一致,也不迅速。

La représentante souscrivait donc pleinement aux recommandations de la Réunion d'experts.

因此他完全持專家會議的建議。

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,經過最新修改,寡婦也享有繼承權。

Le Bangladesh appuie donc pleinement la résolution et votera en sa faveur.

因此,孟加拉國持并將投票贊成該決議。

Nous souscrivons donc pleinement à la nécessité de pousser plus loin la réforme.

因此,我們無疑同意需要進一步的改革。

Les indicateurs ne reflètent pas pleinement la formation importante impartie aux autorités locales.

指示性數(shù)字不能完全表達方當局重要的培訓工作。

Nous appuyons donc pleinement la prorogation pour une période supplémentaire de 12?mois.

因此,我們堅決持把任期再延長12個月。

Malheureusement, le projet de résolution, selon nous, ne répond pas pleinement à cet objectif.

令人遺憾的是,我們認為,該項決議草案與這一目標并非完全一致。

L'Afrique doit être représentée au Conseil de sécurité aussi pleinement que les autres régions.

在安全理事會上非洲必須與其他區(qū)一樣享有同樣的代表資格。

Nous participons donc pleinement à la coopération internationale pour la paix mondiale et le développement.

因此,我們致力于國際合作,以實現(xiàn)全球的和平與發(fā)展。

Dans le passé, l'Assemblée générale n'utilisait guère pleinement les ressources mises à sa disposition.

過去,大會很少全部使用配給它的會議資源。

Il est évident que l'Iraq ne s'acquitte pas pleinement des dispositions de la résolution.

顯然,伊拉克沒有遵守這項決議。

Toutefois, ces éléments ne sont pas encore pleinement à même d'assurer la sécurité.

但這些人員尚沒有提供安保的能力。

M.?Flinterman craint que le Gouvernement turkmène ne comprenne pas pleinement la portée de la Convention.

他擔心土庫曼斯坦政府不完全了解《公約》的范圍。

Il fournit déjà la plupart des services spécialisés mais n'est pas encore pleinement opérationnel.

雖然主要提供專家服務,該醫(yī)院仍然運行良好。

Toutefois, le public appuie pleinement ces objectifs.

然而,公眾持這些目標。

La Slovénie souscrit pleinement à cette affirmation.

斯洛文尼亞完全贊成這種說法。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網資源自動生成,部未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指

顯示所有包含 pleinement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。