Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取這些行為時(shí),阿塞拜疆文化財(cái)產(chǎn)的特性、其國(guó)家、地理來(lái)源和身份均被改變。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取這些行為時(shí),阿塞拜疆文化財(cái)產(chǎn)的特性、其國(guó)家、地理來(lái)源和身份均被改變。
Les installations des Nations Unies continuent de nécessiter un niveau de protection élevé parce qu'elles attirent les pillards.
聯(lián)合國(guó)設(shè)施仍需要高度警戒,因?yàn)檫@些設(shè)施對(duì)搶具有吸引力。
Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.
事實(shí)上,這些定居是劫,他們恐嚇巴勒坦人民并且毀壞他們的財(cái)產(chǎn)。
Troisièmement, profitant de la situation, à l'ouest de la C?te d'Ivoire, des pillards libériens agissent pour leur propre compte.
第三,利比里亞盜賊行動(dòng)獨(dú)立,從科西部的這種局勢(shì)中受益。
On a signalé plusieurs cas de vieillards ou d'infirmes qui, incapables de fuir la ville, avaient été attaqués et grièvement blessés par les pillards.
在報(bào)道的數(shù)起案例中,年老或體弱多病未能逃離該鎮(zhèn)的人受到搶劫的肉體侵犯和嚴(yán)重傷害。
Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.
然而,封堆墓所在的地區(qū)仍然被所謂的“撞大運(yùn)”專業(yè)的盜墓賊的反復(fù)的搜索,私人收藏和古物交易仍然很盛。
Selon ses propres dirigeants, elle ne dispose ni des ressources nécessaires pour éloigner les pillards, ni du soutien du Gouvernement pour une lutte efficace contre cette menace.
巴寬加采礦公司自己的官員稱,該公司既沒(méi)有資源阻擋洗劫,也沒(méi)有得到政府的支持來(lái)適當(dāng)應(yīng)付這種威脅。
La région de Teso, compte de nombreuses personnes déplacées par les activités de la LRA et les vols de bétail commis par des pillards armés du Karamoja.
特索地區(qū)由于上帝軍不斷活動(dòng)和拉莫賈人搶劫牛只而出現(xiàn)了很多流離失所。
Le siège de la MONUIK à Oumm Qasr a été en grande partie démoli, apparemment par des pillards avant le début des hostilités et ultérieurement durant les combats.
烏姆爾伊科觀察團(tuán)總部顯然在敵對(duì)行動(dòng)開(kāi)始之前和后來(lái)的戰(zhàn)斗中遭到劫,基本上被拆毀。
Des?informations relatives aux nouvelles règles selon lesquelles les forces américaines en Iraq ont été autorisées à abattre à vue les pillards sont également parvenues à la Rapporteuse spéciale.
特別報(bào)告員還收到關(guān)于實(shí)行新條例的報(bào)告,根據(jù)這些條例,在伊拉克的美軍有權(quán)當(dāng)場(chǎng)射擊搶劫。
Bien que les pillards aient apparemment laissé pratiquement tout le matériel d'inspection important, ils ont pris 62 véhicules de la Commission, plusieurs ordinateurs, imprimantes et moniteurs et une grande quantité de mobilier.
雖然搶劫顯然留下了幾乎所有重要的檢查設(shè)備,但他們拿走了監(jiān)核視委的62輛車輛、一些電腦、打印機(jī)和監(jiān)測(cè)器以及許多家具。
Certes, 32 personnes ont perdu la vie, ce qui est regrettable, mais il s'agissait de pillards et de voyous qui s'étaient mis à détruire les biens privés et publics, dont des établissements d'enseignement.
令人遺憾的是,有32個(gè)人死亡,但這些人都是一些搶劫犯和惡棍,他們專門(mén)毀壞私人和公共財(cái)產(chǎn),包括教育機(jī)構(gòu)。
Par exemple quelques grammes de composé contenant de l'uranium naturel ont pu rester collés sous forme de poussières au fond ou sur les parois des quelque 200 conteneurs qui ont été vidés par les pillards.
例如,在遭劫倒覆的大約200個(gè)空容器中,可能每個(gè)都?xì)埩糁鴰卓颂烊烩櫥衔?,以粉塵形式粘在容器壁上,或以其他形式附著于底部褶縫里。
Des bandes organisées de pillards, amenés d'éthiopie à cette fin, ont chargé à bord de camions tout ce qui pouvait être enlevé des magasins et locaux commerciaux, n'oubliant même pas de petits articles tels que des ustensiles de cuisine pris d'habitations privées.
為此目的從埃塞俄比亞派來(lái)有組織的搶劫小組將商店和商業(yè)建筑中可搬動(dòng)的財(cái)產(chǎn)都上車運(yùn)走,連私人房屋中的廚房用具都不放過(guò)。
Des pillards attaquent régulièrement les convois qui transportent sous contrat les provisions du PAM en Iraq, au point que les chauffeurs se montrent de moins en moins disposés à accepter ce genre de contrats, tout particulièrement pour les convois au départ du Kowe?t et de Jordanie.
搶常常襲擊依約在伊拉克境內(nèi)運(yùn)輸糧食計(jì)劃署物資的車隊(duì),致使司機(jī)從事這一任務(wù)的意愿受到影響,尤其是對(duì)從科威特和約旦進(jìn)入伊拉克的車隊(duì)而言。
S'engageant dans une soi-disant man?uvre de protection des ressortissants fran?ais et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.
獨(dú)角獸部隊(duì)未同國(guó)家防衛(wèi)與安全部隊(duì)開(kāi)展合作和協(xié)調(diào),就投入自稱為保護(hù)所謂受威脅法國(guó)和外國(guó)僑民的軍事演練,借口打擊搶劫分子,以實(shí)彈射擊聚集在阿比讓市區(qū)的各個(gè)人群。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com