Ces adaptations ont été effectuées par le biais de substitutions phonétiques, morphémiques et lexicales.
這些轉(zhuǎn)換是通過語音、語詞匯替代實現(xiàn)的。
Ces adaptations ont été effectuées par le biais de substitutions phonétiques, morphémiques et lexicales.
這些轉(zhuǎn)換是通過語音、語詞匯替代實現(xiàn)的。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人員Tawilla的匿名證人12的談話。
Au cours du débat, la question de la transcription de la prononciation, notamment l'utilisation de l'alphabet phonétique international, a été soulevée.
有人在討論期間提出了書面標注讀音、特別是使用國際音標的問題。
Lors de la discussion qui s'en est suivie, il a été précisé que le chinois utilisait une écriture non phonétique, ce qui compliquait singulièrement la romanisation et surtout l'élaboration de guides de la prononciation.
在隨后的討論中指出中文是非表音文字,對羅馬化特別是對讀音規(guī)則提出了特殊的問題。
Elle contient environ 7?500 noms avec les détails suivants?: orthographe normalisée, prononciation transcrite selon l'Alphabet phonétique international, catégorie topographique, coordonnées géographiques, altitude au-dessus du niveau de la mer, unité administrative concernée, variantes, brève description de l'endroit et références concernant la carte.
數(shù)據(jù)庫有約7 500個詞條,并有以下特征:標準化拼寫、用國際音標注明的發(fā)音、地形類別、地理坐標、海拔、相關的行政單位、不同名稱、對地點的簡要介紹地圖比例尺。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com