Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
據(jù)一個(gè)定居者說(shuō),來(lái)自阿斯凱蘭的警察定期對(duì)城市進(jìn)行。
Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
據(jù)一個(gè)定居者說(shuō),來(lái)自阿斯凱蘭的警察定期對(duì)城市進(jìn)行。
Nos?forces nucléaires patrouillent en état d'alerte réduite.
我核力量的戰(zhàn)備程度也已經(jīng)降低。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,觀察團(tuán)現(xiàn)使用替代路線前往一些
地點(diǎn)。
à Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
太子港,加拿大、智利和美國(guó)部隊(duì)
各自的執(zhí)勤區(qū)
。
Un autre soldat américain qui patrouillait dans la même région a été blessé par une bombe.
另,一名美國(guó)士兵該地區(qū)
時(shí)被炸彈炸傷。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
當(dāng)局定期港口海域以防止未經(jīng)許可登船。
La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.
聯(lián)剛觀察團(tuán)將基桑加尼和新部署地點(diǎn)間的所有道路
。
Tous les jours, les navires de 15 à 20?pays différents patrouillent dans ces eaux.
每天,來(lái)自15至20個(gè)不同國(guó)家的艦船目前這些水域中
。
La police militaire et la PNTL ont patrouillé ensemble dans Dili du 30?avril au 3?mai.
從4月30日至5月3日,軍警和國(guó)家警察一直進(jìn)行聯(lián)合
。
Les gardes-c?tes ont re?u récemment des embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la c?te jama?caine.
買(mǎi)加的海岸警衛(wèi)隊(duì)最近得到一些快船,這有助于他
買(mǎi)加海岸線進(jìn)行
。
En outre, les forces sierra-léonaises qui patrouillent aux frontières n'ont pas tous les moyens de transmission nécessaires.
此外,塞拉利昂部隊(duì)進(jìn)行的許多邊境,并未配備充分的通訊能力。
Le problème subsiste parce que nous n'avons pas la capacité de surveiller nos eaux et d'y patrouiller.
這個(gè)問(wèn)題仍未減輕,因?yàn)槲?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/hmV10lHYMTpVlHSQ3ZFuBjAt2@@M=.png">缺乏對(duì)我的海域進(jìn)行監(jiān)測(cè)和
的能力。
Avec une partie de cette somme, celui-ci achètera un navire qui patrouillera dans les eaux territoriales du pays.
該委員會(huì)將用一部分資金購(gòu)置一艘船,塞拉利昂的領(lǐng)海展開(kāi)
。
Des contr?les par sondage sont effectués aux frontières, où les forces de police patrouillent en permanence.
○ 警察隊(duì)伍可以邊境隨意管制和不斷
。
L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux c?tés de la barrière.
以色列軍隊(duì)和邊界警察打算屏障兩側(cè)
。
à 11?h?55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,觀察到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩領(lǐng)水沿線地區(qū)。
Des bateaux patrouillent 24 heures sur 24 dans ce port ainsi que dans la zone du port-franc.
港口和自由港區(qū)實(shí)行24小時(shí)水。
L'ONUB et la FDN ont commencé à fournir des escortes communes et à patrouiller ensemble début septembre.
這方面,聯(lián)布行動(dòng)與國(guó)防軍將
9月初開(kāi)始聯(lián)合護(hù)送和
。
Avec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.
此外,摩加迪沙的戰(zhàn)斗結(jié)束后,非索特派團(tuán)部隊(duì)開(kāi)始首都街頭
。
Le contingent chilien patrouillait dans la zone de Cap-Ha?tien et Fort-Liberté pour améliorer la sécurité dans le nord.
智利特遣隊(duì)海地角和自由堡地區(qū)
,以改善北部的安全形勢(shì)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com