试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

passionnément

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

passionnément

音標(biāo):[pasj?nemɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
充滿感地, 極熱烈地, 熱地, 熱切地 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
amoureusement,  ardemment,  aveuglément,  beaucoup,  fortement,  chaudement,  follement,  fougueusement,  frénétiquement,  impétueusement,  violemment,  vivement,  éperdument,  à la folie,  extrêmement,  intensément,  furieusement,  folie
反義詞:
flegmatiquement,  lucidement
聯(lián)想詞
intensément強(qiáng)烈地,激烈;ardemment熱烈地,強(qiáng)烈地;passion感,熱;passionné富于,熱,多;épris于……,熱……,……;longuement長(zhǎng)時(shí)間地,長(zhǎng)久地;secrètement秘密地, 悄悄地;aimer愛(ài),熱愛(ài);farouchement野蠻地, 兇惡地;profondément深,深深地;énergiquement有力地, 強(qiáng)烈地, 用力地, 使勁地, 堅(jiān)決地, 斷然;

Le bonheur,c'est savoir ce que l'on veut et le vouloir passionnément.

幸福,是明白什么是們想要,以及充滿地去期望。

Aime ardemment et passionnément.

瑪奈克熱愛(ài)和。

Je désire passionnément votre réussite.

急切地期待著您成功。

C'est une question qui préoccupe passionnément et profondément mon pays.

是一個(gè)國(guó)特別關(guān)注問(wèn)題。

Les états-Unis restent passionnément attachés à donner à tous les enfants l'espoir d'un jour nouveau et la promesse d'un avenir meilleur.

美國(guó)仍然堅(jiān)決致力于實(shí)現(xiàn)些目標(biāo),并熱切希望給予全體兒童有嶄新一天希望和更加美好明天允諾。

C'est d'ici, de ce nid que je vous dis ma vie, tous mes dénis, mes enviesQue j'attends, que j'entends passionnément, que je prie.

里,從個(gè)巢告訴你生活,所有拒絕,欲望等待,意思是,禱。

Aujourd'hui, l'humanité aspire passionnément à la vérité, à l'accomplissement de ses devoirs envers Dieu, à la justice et au respect de la dignité humaine.

今天,人類熱切渴望忠于真理,對(duì)真主虔誠(chéng),追求正義和尊重人類尊嚴(yán)。

L'Indonésie n'est pas seulement engagée en faveur de la médiation; c'est une méthode à laquelle elle est passionnément attachée, car nous aussi avons tiré profit des bienfaits d'une médiation réussie.

印度尼西亞不僅作出了承諾,而且也熱心倡導(dǎo)調(diào)解,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/RAwr2Bo8jo2Z22vXdU3F51Wo4xE=.png">們也曾受益于成功調(diào)解。

Nous croyons tellement passionnément en la cause de la propriété que chaque année, nous célébrons une semaine en juin - par hasard c'est cette semaine - comme la semaine nationale de la propriété.

們?nèi)绱藦?qiáng)烈地信奉擁有住房事業(yè),以至于們每年都在6月一個(gè)星期——恰巧就是個(gè)星期——紀(jì)念全國(guó)擁有住宅周。

Elles ont applaudi les législateurs qui ont parlé passionnément de leur district et de leur quartier et ont écouté les intervenants qui ont fait part de leur expertise et de leur expérience et qui ont agité de nouvelles idées.

他們對(duì)那些熱洋溢地發(fā)表有關(guān)自己所在地區(qū)和社區(qū)講話立法者報(bào)以熱烈掌聲,同時(shí)聽(tīng)取了把專門知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和令人激動(dòng)新思想帶入會(huì)議小組成員講話。

Le texte issu de la Conférence, le Consensus de Monterrey, a depuis lors incité toutes les parties prenantes à suivre passionnément son application et à examiner constamment les questions relatives à la mobilisation des ressources pour le financement du développement et l'élimination de la pauvreté.

其結(jié)果文件,即蒙特雷共識(shí),自那以來(lái)調(diào)動(dòng)了所有利益有關(guān)方,以執(zhí)行并不斷審查為發(fā)展籌資和消除貧困而動(dòng)員資源問(wèn)題。

Nous sommes reconnaissants de cette attention, et exprimons notre reconnaissance aussi à Mme?Carol Bellamy, Directrice du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), ainsi que, tout spécialement, à l'Ambassadrice de la Jama?que, Mlle?Patricia Durrant, qui a présidé brillamment et passionnément les travaux préparatoires de cette conférence.

們對(duì)他獻(xiàn)身精神表示感謝,并且們要感謝聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)執(zhí)行主任卡羅爾·貝拉米女士,并特別要感謝牙買加常駐代表杜蘭特,他熱和英明地主持了本次特別會(huì)議籌備工作。

Mme Rehn (Finlande) (parle en anglais)?: C'est un grand honneur pour moi de prendre la parole devant le Conseil de sécurité à propos de la résolution 1325 (2000), une résolution à laquelle j'ai personnellement consacré beaucoup de temps et en faveur de laquelle je me suis investie passionnément.

雷恩女士(芬蘭)(以英語(yǔ)發(fā)言):很榮幸就安全理事會(huì)第1325(2000)號(hào)決議發(fā)言,本人曾為該決議花費(fèi)很多時(shí)間,傾注很大熱

Mon intention n'est toutefois pas de ressasser le passé ou de m'étendre sur les arguments et contre-arguments en faveur ou contre l'action militaire en Iraq -?bien que je sois tout à fait disposé, si quelqu'un est prêt à écouter, à défendre passionnément l'action qui a délivré le peuple iraquien de sa servitude et qui lui a permis d'exprimer librement sa volonté, pour la première fois, et d'envisager un avenir avec la fierté et la dignité qu'il mérite.

然而,不想回頭看,也不想去談贊成或反對(duì)伊拉克境內(nèi)軍事行動(dòng)正反論點(diǎn)——盡管如果有人愿意聽(tīng),很愿意慷慨激昂地維護(hù)使伊拉克人民擺脫枷鎖,使他們能夠第一次表達(dá)自由意愿,并帶著應(yīng)有自豪和尊嚴(yán)展望未來(lái)那場(chǎng)行動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 passionnément 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。