En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃期了食物,人體會(huì)攝入葡萄球菌,它會(huì)讓人中。
En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃期了食物,人體會(huì)攝入葡萄球菌,它會(huì)讓人中。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
這些事態(tài)發(fā)展,有人認(rèn)為,外交保護(hù)已經(jīng)時(shí)。
Ils étaient considérés comme n'ayant aucune valeur puisqu'ils étaient périmés.
據(jù)稱,由它們有效期已,已經(jīng)沒有任何價(jià)值。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克還改裝陳舊軍用噴氣式飛機(jī)。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
這一做法很普遍,依循是時(shí)傳統(tǒng)習(xí)俗。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私期食品,極大地威脅公眾健康。
Le Comité a également relevé que l'élimination de préservatifs périmés avait été approuvée après coup.
審計(jì)委員會(huì)還注意到,對(duì)時(shí)安全套處置采用了事后核準(zhǔn)。
Si une formule est périmée, il convient de la revoir.
時(shí)計(jì)算辦法應(yīng)該修改。
Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.
最后,六個(gè)國(guó)家辦事處防病軟件被發(fā)現(xiàn)落伍。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
現(xiàn)在已是時(shí)候應(yīng)該拆除時(shí)機(jī)構(gòu)和活動(dòng)。
Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.
還考慮到更換已時(shí)設(shè)備需要。
Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.
這兩架飛機(jī)均屬COMAIR,并利用逾期文件飛行。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必須把時(shí)活動(dòng)資源重新分配給我們新優(yōu)先事項(xiàng)。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
報(bào)告中應(yīng)有報(bào)廢和多余口糧詳情。
L'information affichée est généralement périmée.
這些網(wǎng)頁上信息大部分已經(jīng)時(shí)。
Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.
建立了現(xiàn)代自動(dòng)電信數(shù)據(jù)系統(tǒng),以替換時(shí)聯(lián)邦數(shù)據(jù)庫。
La présence de stocks de produits chimiques périmés dans les pays en développement suscite les plus graves préoccupations.
被淘汰化學(xué)品在發(fā)展中國(guó)家積累是引起關(guān)注一大問題。
Ils ont inventorié les équipements, identifié ceux qui étaient périmés et formé le personnel aux méthodes d'entretien courant.
專家為設(shè)備分類,確陳舊設(shè)備,并為外地辦事處工作人員提供有關(guān)日常保養(yǎng)程序培訓(xùn)。
Nombre de bureaux ont également signalé que le système FOINVENT était périmé et qu'il ne fonctionnait pas correctement.
許多辦事處也報(bào)告FOINVENT已經(jīng)時(shí),能正常運(yùn)作。
Dans le même temps, nous ne devons pas surcharger l'Assemblée générale de mandats répétitifs et périmés.
與此同時(shí),我們應(yīng)使大會(huì)負(fù)擔(dān)重,賦予其重復(fù)和時(shí)任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com