Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就沒(méi)有藥房。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就沒(méi)有藥房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
務(wù)細(xì)則允許規(guī)定第三勞動(dòng)方的范圍。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圓的周長(zhǎng)和它的直徑是無(wú)公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
區(qū)分這面積的1810公頃是第次。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
現(xiàn)建議再安裝24個(gè)攝像頭,以覆蓋整個(gè)周邊地區(qū)。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 標(biāo)明綜合體周邊范圍的六圈帶刺鐵絲。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
現(xiàn)在,除白天的經(jīng)常性安保措施外,還要求新聞心增加夜間和周末的警衛(wèi),并要求另外心安裝周邊屏障和安全門(mén)。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux batiments.
有了這五棟建筑物的可用面積,就可以有個(gè)央儲(chǔ)藏地。
Protection supplémentaire contre les effets de souffle, notamment pour ce qui est des périmètres.
加強(qiáng)防爆保護(hù),尤其是防范周邊威脅。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
兩種情況都造成了影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出有關(guān)公司本身的后果。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我們得以與政府和正與平等運(yùn)動(dòng)談判建立個(gè)人道主地區(qū)。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
還需要增加安保干事,為周轉(zhuǎn)空間提供周邊安全。
Réseau ??concertina?? triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形鐵絲網(wǎng)建立環(huán)形防御。
élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
擴(kuò)受保護(hù)設(shè)施的安全和監(jiān)測(cè)范圍。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des batiments occupés par les organismes concernés.
這方面的努力不應(yīng)只局限于有關(guān)機(jī)構(gòu)房地周?chē)陌脖!?/p>
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une cl?ture.
過(guò)境點(diǎn)的周界用墻和籬笆部分圍了起來(lái)。
Tout signe à?l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
該周界之內(nèi)的所有標(biāo)示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'état sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
雙方在聯(lián)合數(shù)據(jù)交換心的周界圍墻外部均不展露其國(guó)家象征標(biāo)志。
Environ 83,4?% des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有約83.4%的居住區(qū)在其周邊1公里范圍內(nèi)建有小學(xué)/分校。
Le périmètre n'est pas cl?turé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
該房地的周界還沒(méi)有圍起來(lái),也沒(méi)有控制出入的門(mén)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com