Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'age de six mois par un pédiatre.
嬰在6個月之前均由育專業(yè)人員免費照顧。
Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'age de six mois par un pédiatre.
嬰在6個月之前均由育專業(yè)人員免費照顧。
Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet h?pital.
山頂院現(xiàn)在有17名小生。
Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko縣沒有任何的生或婦產(chǎn)生。
En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1?000 enfants.
對于不滿14歲的患者而言,城市每1 000名童擁有一名生。
Ce sont, notamment, l'enseignement, la santé (infirmières et pédiatres) ainsi que la transformation des denrées alimentaires et l'industrie légère.
這些產(chǎn)業(yè)和部門除其他外,還包括教育、(護士和師)以及食品加工和輕工業(yè)。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初級專家——家庭生、內(nèi)師或師——向病人提供服務(wù)。
Ainsi, les pédiatres et les infirmiers ont pu expliquer aux mères l'utilité de l'alimentation au sein et leurs efforts ont donné des résultats évidents.
生和護士向母親們解釋了母乳喂養(yǎng)的作用,這項工作產(chǎn)生的影響是很明顯的。
Outre les ministères, les organes de coordination du développement du jeune enfant comprennent des organisations religieuses et des associations d'éducateurs, de femmes et de pédiatres.
除了政府各部以外,幼發(fā)展協(xié)調(diào)機構(gòu)還包括宗教組織、教育工作者協(xié)會、婦女協(xié)會和生協(xié)會。
Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu?: gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.
為了確患者安全,接生院必須擁有多種室的務(wù)人員,即婦生、麻醉師、助產(chǎn)士、生等。
Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.
在61個婦幼和計劃生育中心,共有321名產(chǎn)生、60名生、228 名助理生和367名助產(chǎn)士。
En outre, son personnel travaille actuellement de concert avec la American Academy of Pediatrics concernant la formation des pédiatres et leur protocole pour l'examen des enfants victimes d'un viol.
此外,其工作人員當前正在同美國小學院合作,訓練小生如何檢查成員強奸受害者的童及研究治方案。
Le personnel de ces centres est composé de médecins (généralistes, spécialistes, pédiatres et dentistes), de personnels infirmier, paramédical et administratif, qui tous sont des salariés employés à plein temps par l'état.
衛(wèi)生中心的工作人員有生(全生、病理學生、生和牙)、護士、護理人員和行政管理人員,所有這些人都是全職的國家?guī)焦ぷ魅藛T。
Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments.
在產(chǎn)前產(chǎn)后護理期間,婦產(chǎn)和小生建議產(chǎn)婦增加營養(yǎng),補充維生素和微蛋白酶。
Les principaux partenaires de l'UNICEF à cette occasion étaient ONUSIDA, l'OMS, l'University Columbia, les associations de pédiatres, les agents de santé, les conseillers, les diététiciens, et les groupes de promotion de l'allaitement maternel.
這方面的主要伙伴有艾滋病規(guī)劃署、各協(xié)會、人員、咨詢?nèi)藛T、營養(yǎng)師和推動母乳育嬰團體。
Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la?Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.
衛(wèi)生局致力于促進根西島童的康成長,已經(jīng)任命當?shù)氐牡谌?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/nkWxTQyXelfqGF@2MlqXdnCYZOc=.png">專家,并已擴大童和青少年精神康服務(wù)以及童成長服務(wù)。
Dans près de 70?% des cas, les soins aux nourrissons et aux enfants d'age préscolaire sont dispensés par des pédiatres privés (dans leur propre cabinet ou dans des locaux qu'ils louent) habilités par contrat à traiter des enfants.
嬰和學齡前童的由私人生負責(他們自有或租用手術(shù)室),他們簽訂合同,向約70%的童提供。
L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.
童基金會加強其教育方案,重點在嬰喂食習慣、免疫接種、訪問護士與小師和羅姆人社區(qū)的弱勢者。
Elle a également droit à des congés rémunérés complémentaires pour faciliter la fourniture de soins médicaux à son enfant, et elle est autorisée à prendre un jour par mois pour une visite à un pédiatre sans perte de salaire.
孕婦有權(quán)要求補充帶薪休假,以便于子女的治,允許母親每個月有一天的帶薪假期,帶子女看病。
Une information relative à l'allaitement a été présentée aux pédiatres et au personnel infirmier d'Estonie par des experts de l'UNICEF qui leur ont également dispensé une formation leur permettant d'exercer eux-mêmes une activité d'information et de conseil dans ce domaine.
童基金會的專家向愛沙尼亞的生和護士介紹了影響母乳喂養(yǎng)的因素,專家們還就母乳喂養(yǎng)的有關(guān)咨詢問題對他們進行了培訓。
Je voudrais également remercier les plus de 60 sommités et les autres représentants de plus de 170 pays, les organisations non gouvernementales, les représentants du secteur privé, les dirigeants religieux, les parlementaires, les pédiatres et les enfants et les jeunes.
我也要感謝60多位首腦會議級與會者和來自170個國家的其他代表、非政府組織、私營部門的代表、宗教領(lǐng)袖、議員、生、以及童和年輕人本身。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com