Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中國(guó)的穆斯林去過(guò)麥加圣。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中國(guó)的穆斯林去過(guò)麥加圣。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
現(xiàn)在已經(jīng)有20 000 名中國(guó)穆斯林教徒去過(guò)麥加圣了。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人寫(xiě)了部以《西游記》為題的神奇小說(shuō)。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
活,何嘗不是圣。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望圣的部長(zhǎng)都能前去圣。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢復(fù)使用他們的真實(shí)姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50?000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自烏茲別克斯坦獨(dú)立以,已有5萬(wàn)多名公民去過(guò)圣地圣。
Depuis les années?80, quelque 40?000 musulmans ont fait le?pèlerinage de La?Mecque.
自80年代以,中國(guó)前往麥加覲的穆斯林群眾有4萬(wàn)多人。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
覲活動(dòng)是以和平方式舉行的,沒(méi)有任何意外事件。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
這些活動(dòng)大部分在人們從麥加圣回后。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正在逐漸成為懷著狂熱信仰的虔誠(chéng)信徒們的圣地,香火比以往任何時(shí)候都要旺盛。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被廢棄的Ayios Georgios Soleas村進(jìn)行年度圣活動(dòng)。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和國(guó)獨(dú)立以,已有5萬(wàn)多名公民前往圣地圣。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要的是,九月到紐約,不應(yīng)該是某種旨在重新現(xiàn)本組織的年度覲。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池開(kāi)放的那天,學(xué)們?nèi)缤\(chéng)的圣者般涌向澡堂。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯林信徒就與建造清真寺、設(shè)立宗教學(xué)校和開(kāi)展圣活動(dòng)有關(guān)的法律規(guī)定表示了些關(guān)切。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
為了求子,他們走遍了五湖四海,許愿,進(jìn)香,什么辦法都用過(guò)了,但是沒(méi)有靈驗(yàn)。
Le 24?avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300?Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.
24日,聯(lián)塞部隊(duì)為300名希族塞人前往緩沖區(qū)瓦里沙圣喬治教堂圣提供了便利。
En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.
在為此進(jìn)行準(zhǔn)備的過(guò)程中,摩蘇爾機(jī)在關(guān)閉幾年后重新對(duì)民用航班開(kāi)放。
Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.
每年,以色列當(dāng)局還阻止數(shù)以百計(jì)的巴勒斯坦人前往麥加圣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com