试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

outré

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

outré 專八

音標(biāo):[utre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:outré可能是動(dòng)詞outrer變位形式

outré, e


a. (m)
1過分的, 極端的, 夸張的
2憤慨的,
outrée de cette injustice, elle se mit à pleurer. 她因?yàn)椴还蕉械綉?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/SPEAeQP4ikod78Fx2ZzH70HKo5w=.png">,便哭了起來。



常見用法
être outré par qqch被

法 語助 手
近義詞:
caricatural,  démesuré,  effréné,  excessif,  intempérant,  outrancier,  s'offenser,  se dévergonder,  violent,  être exagéré,  être forcé,  forcé,  décha?né,  hyperbolique,  exagéré,  immodéré,  extrême

être outré: délirant,  démesuré,  effréné,  excessif,  forcé,  immodéré,  choqué,  révolté,  scandalisé,  suffoqué,  

反義詞:
être modéré,  content,  discret,  normal,  modérer
聯(lián)想詞
étonné被震撼的, 驚愕的;énervé神經(jīng)質(zhì)的,神經(jīng)緊張的,過度興奮的;irrité的;surpris被當(dāng)場(chǎng)抓住的;mécontent不滿的,不快的;furieux的;frustré失望的, 沮喪的, 悲觀的, 受挫的;inquiet不安的,憂慮的;révolté反抗的,造反的;méprisant輕蔑的, 蔑視的;effrayé受驚的,驚恐的;

En même temps, ils ont été outrés par les attentats à la bombe perpétrés en Isra?l.

同時(shí),他們對(duì)在以色列發(fā)生的爆炸件表示憤慨。

La publication a outré les participants et les fonctionnaires de l'UNESCO.

該出版物引起與會(huì)者和教科文組官員的憤慨。

Je suis outré de notre incapacité presque totale de faire face à ce fléau.

我對(duì)我們幾乎完全無力處理這種禍害感到憤慨。

La communauté internationale est outrée par l'augmentation sensible du nombre d'attaques contre les travailleurs, les convois et les installations humanitaires, comme l'indique le récent rapport du Secrétaire général.

國際社會(huì)對(duì)秘書長最近的報(bào)告指出,襲擊援助工作人員、車隊(duì)和設(shè)施的件大量增加感到震驚。

Le tribunal arbitral a observe en outré que la modification des exigences de qualité dans le contrat entre l'acheteur et ses clients philippins n'avait rien à voir avec le vendeur.

仲裁庭進(jìn)一步認(rèn)為,買方與其菲律賓客戶之間的合同中對(duì)品質(zhì)要求的變更與賣方無關(guān)。

La Russie a été outrée et attristée par ce crime ignoble commis le 13?ao?t dans la région de Pec au Kosovo au cours duquel deux personnes ont été tuées et quatre enfants serbes ont été blessés.

俄羅斯得知8月13日科索沃佩奇地區(qū)發(fā)生了令人發(fā)指的罪行,2人被殺,4個(gè)塞族兒童受傷,既憤,過。

C'est pourquoi nous avons été très peinés et outrés d'apprendre le verdict rendu contre les assassins avoués de trois agents humanitaires internationaux?: 10 à 20?mois pour ceux qui ont commis un crime et s'en sont vantés.

因此,我們深為掃興和震驚地獲悉對(duì)供認(rèn)暗殺三名國際人道主義工作人員的罪行所作出判決——對(duì)那些犯下罪行并炫耀其這樣做的榮耀者判10至20個(gè)月的刑期。

Toutefois, ce ne sont pas là les seules raisons pour lesquelles nous sommes profondément outrés par la possibilité que l'humanité puisse perdre pour toujours les magnifiques monuments dont la destruction a été envisagée.

策劃中的對(duì)這些偉大紀(jì)念物的摧毀可能使人類永久失去它們,然而,這些不是令我們深感震驚的唯一原因。

Les membres du groupe du Forum des ?les du Pacifique s'associent au reste du monde pour dire combien ils ont été outrés par les événements tragiques survenus le 11 septembre dans notre ville h?te, New York, à Washington et en Pennsylvanie.

太平洋島嶼論壇成員國同世界其他國家一起,對(duì)9月11日發(fā)生在我們的東道主紐約市和華盛頓特區(qū)與賓夕法尼亞州的悲慘件表示震驚與憤

Il est certain que, de retour dans leur pays, certains se sont déclarés outrés par le fait que, lors de leur arrivée en Iraq, on leur avait demandé de tuer leurs frères musulmans et non des soldats étrangers ou qu'on leur avait même dit que le seul r?le qu'ils pouvaient jouer était celui de kamikazes.

一些戰(zhàn)斗人員在返回家園時(shí)的確表示出不滿情緒,聲稱他們到達(dá)伊拉克時(shí)被要求殺害穆斯林同胞而不是外國士兵, 甚至告訴他們說,除自殺炸彈手外,他們無可做。

Le tribunal a en outré déclaré qu'il n'y avait pas de preuve que le vendeur avait clairement informé l'acheteur de sa perte avant de déposer sa demande d'arbitrage, et a conclu par conséquent que même si l'acheteur devait payer des intérêts sur ce qui précède, ces intérêts ne devraient être calculés qu'à partir de la date de dép?t de la demande d'arbitrage.

仲裁庭還指出,沒有證據(jù)表明賣方在提出仲裁申請(qǐng)之前向買方發(fā)出了明確無誤的損失通知,因此認(rèn)定,雖然買方應(yīng)當(dāng)支付上述利息,利息的計(jì)算只能從仲裁申請(qǐng)?zhí)岢鲋臻_始。

Le Gouvernement et le peuple égyptiens sont outrés non seulement parce que leurs frères palestiniens souffrent en raison des actes d'agression, de violence et d'oppression commis par Isra?l, mais également à cause de la position arrogante et intransigeante des responsables israéliens qui nient la vérité et n'admettent même pas la responsabilité très évidente d'Isra?l dans les événements sanglants qui sont survenus au vu et au su du monde entier.

埃及政府和人民感到氣憤,不僅僅是因?yàn)槲覀兊陌屠账固剐值苷捎谝陨械那致浴⒈┝蛪浩刃袨槎馐芸?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/5wO4AhEqtQhjdJgu05VazXUzy2c=.png">,還因?yàn)橐陨泄賳T頑固和否認(rèn)真相的立場(chǎng),他們甚至不承認(rèn)以色列對(duì)發(fā)生在整個(gè)世界面前的流血件所負(fù)的顯而易見的責(zé)任。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 outré 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。