试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

obéir à

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

obéir à

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
vi.
遵守, 服從

Il me faut obéir à la règle.

我應(yīng)該遵守規(guī)章。

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵應(yīng)該服從命令。

Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.

我們順從天主,便能夠效法天主。

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他這樣做是聽(tīng)從了自己的良心的驅(qū)使。

Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).

在自己的房間里,J問(wèn)自己為什么必須得遵從父母的意思。

Cet outil obéit à la main.

這工具使起來(lái)順手。

Ils obéissent à des motivations différentes et visent des objectifs différents.

兩者的動(dòng)機(jī)不同,要達(dá)到的目標(biāo)也不同。

Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.

目前,關(guān)于提供社會(huì)福利補(bǔ)助有的準(zhǔn)則。

Sa coopération avec le PNUD obéissait à des considérations de priorités nationales.

調(diào)與開(kāi)發(fā)的合作以本國(guó)的優(yōu)先次序?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">基礎(chǔ)的。

Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

最重要的是,他們顯然應(yīng)該受民眾的監(jiān)督。

Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.

緬甸堅(jiān)決駁斥這份政治掛帥的報(bào)告。

Mais Isra?l a refusé d'obéir à l'avis consultatif de la Cour.

但是以色列拒絕執(zhí)行國(guó)際法院的咨詢(xún)意見(jiàn)。

Elle obéit à une forme de solidarité historique et elle est appelée à évoluer.

中非經(jīng)貨共同體歷史的需要,注定會(huì)變。

Obéissant à l'appel du Président d'être bref, je parlerai brièvement des élections.

遵守主席讓大家發(fā)言簡(jiǎn)短的要求,我將非常簡(jiǎn)短地談一下選舉問(wèn)題。

Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

更重要的是,大多數(shù)武裝團(tuán)伙都不遵從法律,無(wú)論是國(guó)家法律還是國(guó)際法。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我堅(jiān)信,必須遵守作為路線(xiàn)圖基礎(chǔ)的平行解決的原則。

L'intervention urgente en Slovaquie, qui obéissait à?ce principe, s'est avérée efficace.

在斯洛伐克所采取的緊急干預(yù)便是根據(jù)這一構(gòu)想進(jìn)行的,證明是有效果的。

Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

膜拜上帝意味著接受絕對(duì)真理、絕對(duì)光明和絕對(duì)美好。

Cinquièmement, tous les travaux du PNUD doivent obéir à une gestion des connaissances plus efficace.

第五,開(kāi)發(fā)必須在提高知識(shí)管理效力的基礎(chǔ)上開(kāi)展各項(xiàng)工作。

Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

更重要的是,多數(shù)武裝團(tuán)伙不遵守法律,無(wú)論是國(guó)家或國(guó)際法律。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obéir à 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。