Il para?t que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .
看來一小時(shí)就會到港了, 霧開始消散。
Il para?t que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .
看來一小時(shí)就會到港了, 霧開始消散。
De plus, un certain nombre de programmes comme ??A nou diboute ensam?? - qui signifie littéralement ??tenons-nous debout ensemble?? - sont opérationnels et visent, entre autres objectifs, à renforcer le pouvoir économique des femmes.
此外,還開展了各種方案,例如,“A nou diboute ensam”方案——其字面意義是“同舟共濟(jì)”,除其他方面外,這些方案的目標(biāo)是經(jīng)濟(jì)上賦予婦女能力。
Selon eux, la campagne interorganisations lancée par l'ONU pour éliminer la violence contre les femmes ("Yon vi kote vyolans pa ladan, se dwa nou tout") s'était soldée par un échec, faute de consultations avec les organisations locales et de participation de ces organisations.
也有意見認(rèn)為,消滅暴力侵害婦女行為的聯(lián)合國機(jī)構(gòu)間運(yùn)動,由于未能與當(dāng)?shù)亟M織協(xié)商并爭取與而失敗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com