Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
據(jù)稱道士和被指控擾亂公共秩序。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
據(jù)稱道士和被指控擾亂公共秩序。
Le Myanmar compte 475?000?moines et 25?000?nonnes bouddhistes.
大約有475,000名佛教和尚和大約25,000名尼。
Seuls 1?000?moines et 400?nonnes auraient été autorisés à rester.
只準(zhǔn)許1,000名和尚和400名尼留住。
Une nonne serait décédée, tandis que 12?personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.
一名遇害,12人被送進(jìn)醫(yī),其包括一名教士。
Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.
《尼法草案》已提交內(nèi)閣,但還沒有得到批準(zhǔn)。
Depuis sept ans, 19?000?moines et nonnes auraient été expulsés d'institutions religieuses, dont?24 au moins auraient été fermées.
在過去七年,據(jù)說有19,000名僧尼被趕出宗教,有24所這類遭關(guān)閉。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期開展并擴(kuò)大對宗教大師、和尚和尼的培訓(xùn)活動。
Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.
國家佛教徒和尚委員會(僧伽)仍然認(rèn)為尼只是教徒,不是和尚。
Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.
又在4月份,在Kosaikoan,據(jù)說有一名牧師和兩名在圣心校和道遭到襲擊時受傷。
Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.
泰國建立了一所“尼”,為尼提供教育,從前,尼必須到印度接受這樣的教育。
Nous appuyons les initiatives internationales destinées à prendre les mesures appropriées et à établir des nonnes juridiques internationales contre la prolifération de ces systèmes d'armes.
我們支持國際努力,采取適當(dāng)步驟并確定國際法律準(zhǔn)則,用以制止這些武器系統(tǒng)的擴(kuò)散。
Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).
許多人被逮捕,不少人受傷(包括僧侶和尼),據(jù)報道,有幾人死亡(見附件)。
Un premier pas vers la négociation de telles nonnes est l'étude d'ensemble sur les missiles que le Secrétaire général a été invité à préparer avec l'aide d'experts gouvernementaux.
通過多邊談判制定這種準(zhǔn)則的第一步是要求秘書長在政府專家的協(xié)助下編寫的關(guān)于導(dǎo)彈問題的全面研究報告。
Selon une communication du Rapporteur spécial, en avril 2000, à Kosaikoan, un père et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-C?ur.
據(jù)特別報告員來函報告,一名牧師和兩名在一次對圣心校和道的襲擊受傷。
étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.
由于僧侶和尼聲譽(yù)很高,所以他們特別適合就迫切的社會問題提供咨詢和指導(dǎo),以及支持易受傷害的和處于不利地位的群體。
Le Kosovo ne peut interdire de fa?on arbitraire l'entrée au Kosovo, ou la résidence sur son territoire, de prêtres, candidats à la prêtrise, moines, nonnes, la?ques ou autres invités et de membres de l'église orthodoxe serbe.
6 科索沃不得任意禁止塞爾維亞東正教司祭、輔祭、士、、平信徒或其他被邀者和信徒進(jìn)入科索沃或在科索沃居住。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com