Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...
量子 密碼術(shù), 量子邏輯網(wǎng)絡(luò), 量子模擬計(jì)算.
Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...
量子 密碼術(shù), 量子邏輯網(wǎng)絡(luò), 量子模擬計(jì)算.
Pour que les pratiques originales présentées par les villes candidates acquièrent une portée internationale, l'UNESCO les incorpore dans la base de données créée à cet effet, ??The city: network of cultures?? (La ville, une mosa?que de cultures), qui est ouverte à la consultation.
教科文組為了增加對(duì)候選城市提出
各種新穎作法
國(guó)際能見度起見,將這些資料載入“城市:多文化
網(wǎng)絡(luò)”最佳作法數(shù)據(jù)庫(kù),供大家參考。
L'objectif du site Web de la Section des ONG, intitulé ??UN-NGO-IRENE: best practices network??, est d'agir en qualité de forum électronique dynamique interactif, permettant aux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif de mettre en commun leurs pratiques exemplaires et leurs succès et d'en débattre.
非政府組科
網(wǎng)站門戶題為“聯(lián)合國(guó)非政府組
非正式區(qū)域網(wǎng):最佳做法網(wǎng)絡(luò)”,其目標(biāo)是提供一個(gè)互動(dòng)和交互式
電子論壇,使具有理
商地位
非政府組
得以分享和討論最佳做法和成功經(jīng)驗(yàn)。
De nombreuses délégations ont manifesté leur intérêt pour ce sujet et ont pu entamer un dialogue en bénéficiant notamment des réflexions initiées par des organisations non gouvernementales, dont de nombreuses regroupées autour de l'initiative IANSA -?International action network on small arms?-, comme par le World forum on the future of sport shooting activities.
許多代表團(tuán)表它們對(duì)這個(gè)題目有興趣,并已開始進(jìn)行對(duì)話,它們特別考慮到許多非政府組
法,其中有些非政府組
曾經(jīng)參加國(guó)際小型武器行動(dòng)網(wǎng)和關(guān)于體育射擊活動(dòng)
未來(lái)問題
世界論壇。
Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.
已與現(xiàn)有方案(全球大氣被動(dòng)采樣網(wǎng);捷克馬薩里克大學(xué)理學(xué)院環(huán)境化學(xué)與生態(tài)毒理學(xué)研究中心方案;由日本發(fā)起東亞國(guó)家持久性有機(jī)污染物監(jiān)測(cè)項(xiàng)目;以及世界衛(wèi)生組
(衛(wèi)生組
))建立了伙伴關(guān)系,以獲取持久性有機(jī)污染物在空氣及人體中
水平
數(shù)據(jù)。
L'International network for the prevention of Elder Abuse (Réseau international pour la prévention de la maltraitance des personnes agées) s'efforce de mieux faire conna?tre au public la question de la maltraitance des personnes agées; de promouvoir l'éducation et la formation des professionnels et paraprofessionnels à l'identification, au traitement et à la prévention de la maltraitance des personnes agées; de renforcer les activités de mobilisation au nom des personnes agées maltraitées et délaissées; et de stimuler la recherche sur les causes, les conséquences, la prévalence, le traitement et la prévention de la maltraitance et de l'abandon des personnes agées.
國(guó)際防止虐待老年人網(wǎng)努力提高公眾對(duì)虐待老年人問題認(rèn)識(shí)和知識(shí);促進(jìn)對(duì)專業(yè)人員和輔助專業(yè)人員在識(shí)別、治療和預(yù)防老齡人虐待方面
教育和培訓(xùn);為被虐待和被忽視
老年人進(jìn)行倡導(dǎo);促使對(duì)虐待和忽視老年人
原因、后果、廣泛性、治療和預(yù)防進(jìn)行研究。
La Commission a publié une brochure intitulée ??Les premiers pas de l'entrepreneur?? avec l'appui du Star network.
委員在星網(wǎng)絡(luò)
支持下出版了小冊(cè)子“首創(chuàng)
腳步”。
L'UNESCO apporte aussi sa contribution au montage de projets de centres multimédias locaux pilotes à la Barbade, à Cuba, en Jama?que et à la Trinité-et-Tobago, ainsi qu'un projet de mise au point de technologies de l'information et des communications intitulé ??People first network project??, qui favorise la consolidation de la paix dans les ?les Salomon.
教科文組也協(xié)助在巴巴多斯、古巴、牙買加以及特立尼達(dá)和多巴哥設(shè)立社區(qū)多媒體中心試驗(yàn)項(xiàng)目,以及在所羅門群島執(zhí)行稱為人民優(yōu)先網(wǎng)絡(luò)項(xiàng)目
信通技術(shù)發(fā)展項(xiàng)目支持建設(shè)和平。
Le réseau international ??IW?:LEARN?? (International waters learning exchange and resource network) a été établi par le PNUE pour tester l'efficacité du réseautage des zones focales transversales entre un ensemble régional de projets actuels et futurs financés par le FEM dans la région des Cara?bes pour promouvoir l'intégration des efforts et des synergies, recenser les lacunes, conflits et opportunités et appuyer les ressources d'information pour faciliter le réseautage, le partage des connaissances et le dialogue.
環(huán)境規(guī)劃署已建立起國(guó)際水知識(shí)交流和資源網(wǎng)絡(luò)“IW:LEARN”,以測(cè)試目前及今后在大加勒比區(qū)域由全球環(huán)境基金資助區(qū)域項(xiàng)目中交叉重點(diǎn)領(lǐng)域網(wǎng)絡(luò)
有效性,從而使各方努力、協(xié)同合作、差距確認(rèn)、沖突與機(jī)遇融為一體,并使信息資源能夠更好地促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)結(jié)、知識(shí)共享,以及推動(dòng)大加勒比區(qū)域全球環(huán)境基金資助項(xiàng)目之間
對(duì)話交流。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com