试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

nantissement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

nantissement

音標:[nɑ?tismɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
;抵品;抵契約
prêt sur nantissement 法語 助 手
近義詞:
caution,  gage
聯(lián)想詞
débiteur開料工人;créancier有債權(quán)的;hypothèque,典當;cession讓與,出讓,轉(zhuǎn)讓;créance相信,信用;prêteur愿出借的,愿的;hypothécaire的,典當?shù)?liquidation結(jié)算,清理,清算,結(jié)清;crédit信任;emprunt借入,借錢;bail租約,租賃契約;

Dans la pratique, le nantissement global d'entreprise peut présenter certains inconvénients.

企業(yè)抵在實踐中可能有某些缺點。

Dans la pratique, le nantissement de fonds de commerce peut présenter certains inconvénients.

企業(yè)抵在實踐中可能有某些不利之處。

Cela permet alors d'appliquer les règles normales de nantissement des biens mobiliers corporels.

然后,有形動產(chǎn)質(zhì)通規(guī)則就變得可以適用了。

Cela s'applique, par exemple, aux ventes ou nantissements effectués sur ordre des clients.

例如,這適用于客戶命令的銷售或質(zhì)

Rien n'oblige absolument à exiger qu'un avis de nantissement décrive les biens grevés.

不存在要求擔保權(quán)通知包括對設資產(chǎn)的描述的絕對必要性。

Le nantissement global d'entreprise peut néanmoins présenter une valeur considérable pour le créancier garanti.

無論如何,企業(yè)抵對有擔保債權(quán)人來說仍可能具有極大的價值。

Une “cession” peut prendre la forme d'une subrogation contractuelle ou d'un nantissement.

“轉(zhuǎn)讓”可以是一種合同規(guī)定的代位權(quán),也可以是一種質(zhì)類型的交易。

Dans la pratique, cependant, le nantissement de l'ensemble du fonds de commerce présente d'autres inconvénients.

然而,大企業(yè)抵在實踐中也有不利之處。

Dans certains états, il existe depuis longtemps sous une forme couramment appelée “nantissement global d'entreprise”.

在一些國家,總資產(chǎn)擔保權(quán)的觀念存在已久,只是通常被稱為“企業(yè)抵”。

Dans le passé, les femmes devaient fournir un nantissement même pour des prêts de 50 000 roupies.

過去,婦女即使獲得50 000盧比這樣的小額也必須提供擔保。

Elles ne disposent pas non plus de nantissement et elles n'ont donc pas accès aux prêts bancaires.

農(nóng)村婦女還缺少擔保,因此沒有機會獲得銀行。

Ces exploitants ne peuvent pas obtenir de prêts car ces terres ne peuvent pas leur servir de nantissement.

個人得不到,因為這種土地不能用作擔保品。

Premièrement, il faudrait refléter dans le texte la possibilité de constituer un nantissement sur les recettes des projets d'infrastructure.

第一,該案文應反映用基礎設施項目收益帳作抵的可能性。

De nombreux prêteurs demandent un nantissement et certains refusent les demandes émanant d'individus n'ayant pas de carte d'identité nationale.

許多人要求抵物,有些根本不考慮申請人沒有國民身份證。

Ce nantissement peut lui aussi englober tous les biens d'une entreprise (même, dans certains états, les biens immeubles).

同總資產(chǎn)擔保權(quán)一樣,企業(yè)抵可包含一個企業(yè)的所有資產(chǎn)(在一些國家甚至包括不動產(chǎn))。

Les femmes rurales sont-elles considérées comme une forme de nantissement et dépendent-elles de leurs enfants dans leur grand age?

農(nóng)村婦女是否被看作是動產(chǎn),是否依靠子女來養(yǎng)老?

S'agissant de l'acceptation des demandes de prêts, un nantissement est normalement requis de tous les demandeurs, hommes ou femmes.

至于獲得的資格,通常所有的申請人都必須有抵物,無論是男是女。

En remplacement du nantissement impossible, les systèmes de common law autorisent la cession (à titre de s?reté) de biens incorporels.

作為不可質(zhì)的替代辦法,英美法系允許無形資產(chǎn)的(擔保)轉(zhuǎn)讓。

Plusieurs pays prévoient une forme institutionnalisée de s?reté portant sur tous les biens, à savoir le nantissement du fonds de commerce.

有些國家對“企業(yè)抵”形式的總資產(chǎn)擔保制度作了規(guī)定。

Si un registre des nantissements complet est créé, il est possible de mettre fin sans risque à ces systèmes de divulgation.

如果設立一個全面的抵登記處,就可以放心地取消這些通知途徑。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 nantissement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。