C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
這個問題在瑪堰的爭論后再次被提出。
C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
這個問題在瑪堰的爭論后再次被提出。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在這支正在成長的警察部隊(duì)里維持專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)是一個令人關(guān)心的核心問題。
Les membres savent que les experts civils dispenseront un appui crucial à l'Administration est-timoraise naissante.
各位成員知道,文職專將向新生的東帝汶行政當(dāng)局提供關(guān)鍵的支持。
Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.
如同新生經(jīng)濟(jì)一樣,新出現(xiàn)的恐怖不再是國性質(zhì)的,或由邊界所劃分的。
Notre confiance dans cette organisation, alors naissante, et dans son mandat a été bien placée.
我們對當(dāng)時新成立的組織及其所得到授權(quán)的信心是非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.
旅游業(yè)是新喀里多尼亞的新興企業(yè)。
Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.
政府必須采取及時有效的行動,遏制這種正在抬頭的趨勢。
Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son r?le dans la nouvelle structure européenne naissante.
這將有助于黑海經(jīng)合組織在新興的歐洲結(jié)構(gòu)中表明自己的地位和作用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
為進(jìn)行外部和內(nèi)部關(guān)閉而采取的嚴(yán)厲措施正在對新生的巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生嚴(yán)重破壞性影響。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各免采取危及脆弱停戰(zhàn)的任何行動。
La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.
剛剛開始的復(fù)蘇是脆弱的,經(jīng)濟(jì)增長仍然不平等。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plut?t une nation naissante.
東帝汶不再是緊急情況,而是一個新興國。
Nous sommes actuellement parmi les moins touchés, avec une épidémie considérée comme naissante ou de faible niveau.
目前我們是受影響最輕的國之一;這種流行病在尼加拉瓜剛剛開始或處于低水平。
Il s'agit d'une véritable percée de la coopération internationale en vue de lutter contre cette menace naissante.
這確實(shí)是國際合作付這一日益加劇的威脅領(lǐng)域中的開路先鋒。
Selon un avis très répandu, le chatiment n'est pas un moyen efficace de protéger la vie naissante.
人們普遍認(rèn)為,處罰并不能有效保護(hù)初生生命。
Toutes les économies industrialisées ou en cours d'industrialisation ont appliqué différentes formes de protection à leur industrie naissante.
所有已完成工業(yè)和正在進(jìn)行工業(yè)的經(jīng)濟(jì)體在發(fā)展早期階段都對其幼稚產(chǎn)業(yè)提供各種形式的保護(hù)。
Sur le plan régional, ma délégation salue la coopération naissante entre les missions des Nations Unies dans la sous-région.
在區(qū)域一級,我國代表團(tuán)歡迎該分區(qū)聯(lián)合國各特派團(tuán)之間開始進(jìn)行的合作。
Les pays les moins développés, dont le mien, n'ont pas les moyens de faire face à cette menace naissante.
我國為其中之一的最不發(fā)達(dá)國沒有對這種日趨嚴(yán)重的威脅的手段。
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a émis des avertissements concernant l'ampleur de la crise humanitaire naissante.
聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員對正在出現(xiàn)的人道主義危機(jī)規(guī)模提出警告。
Comme M.?Klein l'a signalé, la coopération internationale, une réalité nouvelle et naissante, est de bon augure pour l'avenir des Balkans.
正如克萊因先生指出,區(qū)域合作這一新出現(xiàn)的現(xiàn)實(shí),對巴爾干的未來是一個良好的預(yù)兆。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com