La belle Méditerranéenne a donc beaucoup re?u en héritage.
這座美麗地中海城市因
了大量
遺產(chǎn)。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup re?u en héritage.
這座美麗地中海城市因
了大量
遺產(chǎn)。
Il présente une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介紹了一桌充滿地中海風(fēng)味法式大餐。
L'équipe spéciale des femmes parlementaires méditerranéennes contribue à ce processus.
地中海婦女議員工組對(duì)這項(xiàng)工
做出了貢獻(xiàn)。
Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.
特別加強(qiáng)了地中海區(qū)域努力。
Mais, une fois encore, cela peut être d? à mes origines méditerranéennes.
但是,再說一遍,這也許產(chǎn)生于我來自地中海
理解。
Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.
現(xiàn)正努力制一個(gè)合并
地中海數(shù)據(jù)庫(kù)。
La région méditerranéenne est particulièrement secouée par les crises que je viens d'évoquer.
我剛才提到危機(jī)對(duì)地中海地區(qū)產(chǎn)生了特別
影響。
Un autre participant a réaffirmé le r?le stratégique joué par l'Algérie dans la région méditerranéenne.
另一名與會(huì)者重申了阿爾及利亞在地中海區(qū)域所發(fā)揮戰(zhàn)略
用。
Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。
這塊葡萄園處在泥灰質(zhì)丘陵上,并且是地中海
氣候。
Le Protocole prévoit notamment l'établissement d'une liste des Aires spécialement protégées d'importance méditerranéenne (ASPIM) (art.?8.2).
《特別保護(hù)區(qū)議定書》除其他外,還規(guī)定建立地中海利益特別保護(hù)區(qū)清單(第8.2條)。
Les c?tes atlantique, méditerranéenne et la c?te de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.
大西洋,地中海和北海沿岸交通把法國(guó)和其他大洲連接了起來。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐世博會(huì)法國(guó)館
美食餐
,將把充滿地中海風(fēng)味
法式大餐呈現(xiàn)給廣大參觀者。
Ce projet historique et le renforcement de la coopération méditerranéenne sont deux questions immédiates pour Malte.
這一歷史性工和增進(jìn)地中海
合
,是馬耳他迫在眉睫
關(guān)切。
Une tunisienne est membre du bureau directeur de l'Association des Femmes de la Région Méditerranéenne (AWMR).
一名突尼斯婦女任地中海地區(qū)婦女協(xié)會(huì)(AWMR)指導(dǎo)局成員。
Le processus CSCM a également travaillé à établir des institutions méditerranéennes pour la coopération et la sécurité.
地中海安全和合會(huì)議進(jìn)程還致力于建立地中海合
與安全體制。
Il a notamment suggéré que les états mettent en place une assemblée parlementaire de la région méditerranéenne.
具體地說,該進(jìn)程建議各國(guó)成立地中海議會(huì)。
Elle réaffirme son engagement en faveur de la stabilité et de la prospérité dans la région méditerranéenne.
歐洲聯(lián)盟重申致力于整個(gè)地中海地區(qū)穩(wěn)定與和平。
Cela ouvrira un nouveau volet de dialogue et d'entente politiques sur les affaires méditerranéennes au niveau parlementaire.
這將在議會(huì)一級(jí)就地中海事務(wù)開展政治對(duì)話、達(dá)成政治諒解增添新內(nèi)容。
L'édification d'un Maghreb uni et solidaire n peut que contribuer à renforcer la sécurité en zone méditerranéenne.
建立一個(gè)充滿團(tuán)結(jié)精神聯(lián)合
馬格里布只會(huì)有助于加強(qiáng)整個(gè)地中海區(qū)域
安全。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de c?te sud méditerranéenne sans la Libye.
沒有利比亞地中海是不可想象
,沒有利比亞
地中海南部海岸也是不可想象
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com