La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.
同時(shí),民間社會(huì)及多邊和雙邊組織也派代表參這些實(shí)習(xí)班。
La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.
同時(shí),民間社會(huì)及多邊和雙邊組織也派代表參這些實(shí)習(xí)班。
Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.
久將建立的零活工場(chǎng)已購(gòu)買兩臺(tái)電腦。
L'Union européenne reconna?t à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.
歐洲聯(lián)盟在這一方面承認(rèn),捐助,管他們是多邊的還是雙邊的,的支持缺乏一貫的、協(xié)調(diào)一致的戰(zhàn)略。
Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la fa?on d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.
在教育部門,國(guó)際社會(huì)(雙邊的或多邊捐助方)千方百計(jì)加速實(shí)現(xiàn)教育領(lǐng)域的千年目標(biāo)。
Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.
別代表在其建議中強(qiáng)調(diào)了通過(guò)推進(jìn)多文化和跨文化教育而在危地馬拉構(gòu)筑多邊主義征的問(wèn)題。
Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.
反恐需要作出多學(xué)科的努力,涉及補(bǔ)充性的執(zhí)法、安報(bào)工作,和其他方面的協(xié)助,以及在必要時(shí)采取軍事行動(dòng)。
L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.
加拿大的反恐辦法是一種多面的努力,包括補(bǔ)充性的執(zhí)法工作、收集報(bào)、和其他協(xié)助因素,例如海關(guān)和移民、司法、運(yùn)輸、保健和其他因素。
Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accro?tre la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.
第三, 實(shí)施減貧方案,其中包括建立示范村或集群發(fā)展村、文化先進(jìn)村、醫(yī)療保健示范村、零犯罪村,所有這些都旨在增加老撾多民族人民的教育知識(shí)和意識(shí),從而使他們能夠理解政府關(guān)于促進(jìn)兩性平等的政策,認(rèn)識(shí)到實(shí)現(xiàn)消除貧窮方案由政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化要素組成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com