Ils ont ensuite été préservés pour des analyses de l'ADN et d'autres études morphologiques plus classiques.
由于保存了這些標(biāo)本,能夠進(jìn)行DNA和更傳統(tǒng)的學(xué)研究。
Ils ont ensuite été préservés pour des analyses de l'ADN et d'autres études morphologiques plus classiques.
由于保存了這些標(biāo)本,能夠進(jìn)行DNA和更傳統(tǒng)的學(xué)研究。
Les grands ensembles morphologiques de l'océan Arctique apparaissent clairement sur la carte des anomalies gravitationnelles réduites à l'air libre.
自由空間還原重力異常圖清楚地顯示出北冰洋的主要洋底構(gòu)造。
Le yack présente certaines particularités morphologiques et physiologiques qui lui permettent de vivre à une altitude de 3 000 à 5 200 mètres.
牦牛有很和生理特征,這些特征使它們能在海拔3 000米至5 200米高的地方生存。
Le schéma typologique de la cro?te confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.
地殼種類(lèi)描述圖證實(shí)繪制大陸坡腳俄羅斯部分主要地貌構(gòu)造圖的正確性。
Les techniques de détection et d'identification, moléculaires et morphologiques, ont consisté essentiellement à recueillir des échantillons de sites éloignés et à les analyser en laboratoire.
探測(cè)和鑒定技術(shù),無(wú)論是學(xué)技術(shù)還是分子技術(shù),都依賴(lài)于從遙遠(yuǎn)的地方采集樣品并在實(shí)驗(yàn)室中進(jìn)行分。
L'analyse morphologique des diamants bruts est une deuxième mesure mise en ?uvre pour empêcher que le diamant ivoirien soit clandestinement introduit dans la production ghanéenne.
對(duì)毛坯鉆石的分 是為防止科特迪瓦鉆石滲透進(jìn)加納鉆石生產(chǎn)業(yè)而采取的第二項(xiàng)措施。
La troisième raison est que toutes les études relatives à la diversité biologique des fonds nodulaires ont été menées en utilisant des méthodes morphologiques traditionnelles pour l'identification des espèces.
第三,結(jié)核礦帶內(nèi)的所有生物樣性研究均使用傳統(tǒng)的學(xué)方法來(lái)鑒定物種。
Les résultats obtenus sont aussi présentés sous forme d'illustrations, de graphiques et de tableaux (bathymétrie, caractéristiques morphologiques générales, répartition des nodules, classement des types de nodules et distribution des faciès acoustiques).
此外,報(bào)告還用圖解、圖和格等式 (水深測(cè)量、一般地特征、結(jié)核覆蓋面和結(jié)核品種分類(lèi)、聲波相分布等方面的圖) 了取得的結(jié)果。
Par ce procédé, le Groupe d'experts des diamants du Processus de Kimberley a produit une empreinte de la production de diamants du Ghana, qui indique les caractéristiques morphologiques du diamant ghanéen.
金伯利進(jìn)程工作組鉆石專(zhuān)家通過(guò)實(shí)施此項(xiàng)進(jìn)程,繪制了一份加納鉆石生產(chǎn)足跡圖,詳細(xì)說(shuō)明了加納鉆石生產(chǎn)的特征。
Les prélèvements de foraminifères, de nématodes et de polychètes ont été expédiés à des laboratoires aux états-Unis, au Royaume-Uni, au Japon et en France, où ils ont été triés et soumis à des analyses morphologiques et moléculaires détaillées.
采集的有孔蟲(chóng)、線(xiàn)蟲(chóng)和毛目環(huán)節(jié)蟲(chóng)樣本隨后運(yùn)到美國(guó)、聯(lián)合王國(guó)、日本和法國(guó)的實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行分選和詳細(xì)的學(xué)和分子分。
On a noté aussi que le regroupement des séquences et des images morphologiques dans une banque centrale accessible à tous les contractants serait une solution beaucoup plus économique que la constitution par chaque contractant de sa propre base de données.
另外還指出,建立一個(gè)序和圖象中央數(shù)據(jù)庫(kù)供所有承包者使用,費(fèi)用將比每個(gè)承包者建立自己的獨(dú)立數(shù)據(jù)庫(kù)低廉。
Les responsables ont envoyé de nouvelles notes verbales dans lesquelles seul le nom de l'intéressé était modifié tandis que les autres données nécessaires à son identification, comme l'age, la taille, les caractéristiques morphologiques et la photographie de?la?personne véritablement recherchée, demeuraient inchangées.
之后美國(guó)大使館發(fā)出新的普通照會(huì),其中只改了被通緝的人的姓名,所有其他為肯定地確認(rèn)他的身份所需的資料都沒(méi)有改,例如年齡、身高、特征和實(shí)際上要找的人的照片。
Ces indicateurs d'évaluation visuelle des sols, qui rendent compte des caractéristiques morphologiques et quantifiées des sols, permettent l'échange d'informations sur les sites, les?types de sols, les utilisations des terres, etc., et garantissent la réalité physique et la validation des descripteurs de structures.
這些土壤目測(cè)評(píng)估指標(biāo)是性的,側(cè)定土壤特性,可在不同地點(diǎn)、土壤類(lèi)型和土地使用方式之間轉(zhuǎn)讓信息,同時(shí)又能夠?qū)Y(jié)構(gòu)描述進(jìn)行交叉校驗(yàn)和提供實(shí)例。
Or, il ressort de l'utilisation des nouvelles méthodes moléculaires (fondées sur l'analyse du code génétique inscrit dans les séquences ADN) que, d'une manière générale, les techniques morphologiques sous-estiment le nombre d'espèces et surestiment l'aire de distribution des espèces dans les habitats marins.
但是,最近發(fā)展起來(lái)的分子方法(例如,利用脫氧核糖核酸序中的遺傳信息)明,學(xué)技術(shù)往往低估了海洋生境中的物種數(shù)量,并高估物種分布。
Le Groupe engage le Processus de Kimberley à envisager d'adopter l'analyse technique photographique morphologique, utilisée au Ghana, comme procédure permanente du Système de certification du Processus de Kimberley, en particulier aux points d'exportation qui pourraient être vulnérables au passage illicite de diamants ivoiriens.
專(zhuān)家組敦請(qǐng)金伯利進(jìn)程考慮把在加納所用的“照相技術(shù)分”為金伯利進(jìn)程檢證制度的常設(shè)程序,尤其是在科特迪瓦鉆石容易非法滲透的那些出口點(diǎn)。
8 L'auteur fait valoir que tout le processus de détermination de l'identité s'est déroulé après qu'il a été arrêté illégalement, et que l'état requérant avait fourni d'emblée une photographie de?la personne réclamée qui ne correspondait absolument pas à ses propres caractéristiques physiques et morphologiques.
8 提交人指出,整個(gè)身份澄清程序是在他被非法拘留后進(jìn)行的,而且從一始申請(qǐng)國(guó)提供的它尋求引渡的人的照片就一點(diǎn)都不符合他本人的明顯或身體特征。
Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique?: les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.
參與卡普蘭項(xiàng)目的科學(xué)家使用先進(jìn)的分子和學(xué)方法評(píng)估太平洋深海海底結(jié)核礦帶下三個(gè)主要?jiǎng)游锶旱纳?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/AqV2Edv@@f0FdrDb3pql9vyhTGxg=.png">樣性和地域范圍:毛目環(huán)節(jié)蟲(chóng)、線(xiàn)蟲(chóng)和原生動(dòng)物有孔蟲(chóng)。
Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé les méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique?: les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.
在卡普蘭項(xiàng)目中,科學(xué)家 使用先進(jìn)的分子和學(xué)方法評(píng)價(jià)太平洋深海海底結(jié)核礦帶下三個(gè)主要?jiǎng)游锶旱纳?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/AqV2Edv@@f0FdrDb3pql9vyhTGxg=.png">樣性和地域范圍:毛目環(huán)節(jié)蟲(chóng)、線(xiàn)蟲(chóng)和原生動(dòng)物有孔蟲(chóng)。
Il contient une analyse descriptive et des photographies concernant les informations taxonomiques et morphologiques de caractère général, mais il n'y a pas de graphiques et de tableaux et les données que contiennent les tableaux figurant dans le rapport ne sont pas présentées sous la forme demandée par le Secrétaire général.
雖然有實(shí)質(zhì)性的描述性分和照片說(shuō)明了一般生物分類(lèi)和方面的信息,但是缺少圖和格數(shù)據(jù),所載格數(shù)據(jù)不符合秘書(shū)長(zhǎng)要求的格式。
Pour ce qui est de la biodiversité, de l'aire de distribution et du flux des gènes, les travaux progressent de manière satisfaisante; on utilise à la fois les techniques morphologiques classiques et de nouvelles techniques fondées sur l'analyse de l'ADN pour tous les groupes d'organismes étudiés (polychètes, nématodes et foraminifères).
在生物樣性程度、種群分布范圍和基因流動(dòng)方面,對(duì)所調(diào)查的所有動(dòng)物種群(毛環(huán)節(jié)蟲(chóng)、線(xiàn)蟲(chóng)和有孔蟲(chóng))同時(shí)使用傳統(tǒng)的學(xué)技術(shù)和新發(fā)的以DNA為基礎(chǔ)的技術(shù),工作進(jìn)展順利。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com