Il nous a sauvé de la misère.
他讓我們幸免于難。
Il nous a sauvé de la misère.
他讓我們幸免于難。
Je l'ai eu pour une misère .
我花幾個(gè)錢就把這買下來了。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦難和戰(zhàn)爭是我的日常生活。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如一個(gè)沒有苦難,沒有疆域的世界?
Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.
他曾有過富裕的生活,現(xiàn)在卻貧困潦倒。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饑餓迫使著我們, 仇恨跟蹤著我們, 窮困.
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些讓人悅目的景色,如果不是遍地的貧窮,這里就很好了。
Elle se fache pour une misère.
她為了雞毛蒜皮的小發(fā)火。
Il gagne un salaire de misère .
他掙微薄的工資。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
現(xiàn)在不再受貧困和疾病的威脅。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的積壓窮困問題。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他過去的富有相比, 對他來說, 這是貧困。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回憶把我們帶到了苦群眾觀點(diǎn)的歲月。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
戰(zhàn)爭只能帶來苦和混亂。
Les femmes, surtout, ont tendance à sombrer dans la misère.
老年婦女尤其容易陷入貧困。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追隨著我們,饑餓驅(qū)趕著我們,貧窮的人們。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的確,布隆迪人民現(xiàn)在正生活在無法形容的貧窮之中。
Actuellement, 80?% de la population mondiale vit dans la misère.
今天,世界人口的百分之八十生活在貧困中。
Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.
世界上大約有一半的人民仍然生活在赤貧之中。
Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.
在地,250萬受害者被故意置于貧困境地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com