L'abondance est plus meurtrière que la famine.
富足比饑饉更害人。
L'abondance est plus meurtrière que la famine.
富足比饑饉更害人。
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一個(gè)男子漢掄起一把椅子扔向女刺客。
Il a été atteint par une balle meurtrière .
他被致子彈打中了。
Le paludisme fait partie des 10 maladies les plus meurtrières en éthiopie.
瘧疾是埃塞俄比亞十大致疾病之一。
Le paludisme reste l'une des maladies les plus meurtrières en Afrique.
瘧疾仍然是非洲一大致疾病。
Plus le dépistage et le traitement seront accessibles, moins la maladie sera meurtrière.
患者越容易得到診斷和治療,這個(gè)疾病就越不那么致。
Par leurs effets, elles sont aussi meurtrières, voire plus, que des armes nucléaires.
其打擊力同核武器一樣致,甚至更加致。
La montagne a tué cinq randonneurs fran?ais, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
在瑞士圣-皮埃爾鎮(zhèn)一場(chǎng)致雪崩中,這座大山奪走了五名法國(guó)游客生。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
希望這項(xiàng)協(xié)議將結(jié)束巴勒斯坦人之間致內(nèi)訌。
Les armes classiques sont de plus en plus perfectionnées, et donc plus meurtrières.
常規(guī)武器已變得更加先進(jìn),因此也更加致。
Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.
仍有殺害教師和攻擊教育設(shè)施情況。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一個(gè)非常真實(shí)、非常不祥、非常致和每天發(fā)生事件。
Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
這個(gè)殺人犯怎么能夠從戒備森嚴(yán)牢房里逃脫呢?
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement fran?ais en 2001.
2011年是法國(guó)2001年介入(阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng))以來(lái)傷亡最慘重一年。
Dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, Isra?l mène systématiquement une campagne militaire meurtrière.
在被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土,包括東耶路撒冷,以色列系統(tǒng)地進(jìn)行毀滅性軍事行動(dòng)。
L'accès facile à ces armes rend la violence plus meurtrière et les conflits plus interminables.
容易獲取小武器使得暴力具有更強(qiáng)致性,沖突更加曠日持久。
L'impunité, c'est l'absence de justice et elle est aussi meurtrière que les actes terroristes.
有罪不罰就是缺乏正義,其危害與恐怖主義行徑同樣嚴(yán)重。
Les?religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.
天主教保存了波蘭人和愛(ài)爾蘭人身份。
Et comme nous le savons, ces armes sont meurtrières.
眾所周知,這些武器都是致。
Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.
在那個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)上,一場(chǎng)致危機(jī)在加沙繼續(xù)著。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com